- ベストアンサー
40 feet down? 50,tops.
LOST シーズン2の第一話の始めの方で、 ハッチに石を落として、 ジョンとケイトが深さについて話をするのですが、 40 feet down? 50,tops. この down と tops はどういう意味になりますか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。すみません訂正です。 (深さは)40フィート下かな? 深くても50(フィート、それ以上ではないね) downは、「下に」「深さは」と言う意味。tops は下記のように、「最高でも」「せいぜい」といった、上限を表すちょっと俗語めいた言い方です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=tops たとえば How old do you think Miss Smith is? スミスさんいくつかな? 25 or 26, 28 tops. 25か26、いくら年でも28以上ってことはないと思うよ。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
(深さは)40フィート下かな? 深くても50(フィート、それ以上ではないね) downは、「下に」「深さは」と言う意味。tops は下記のように、「最高でも」「せいぜい」といった、上限を表すちょっと俗語めいた言い方です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=tops たとえば How old do you think Miss Smith is? スミスさんいくつかな? 25 or 26, 28. 25か26、いくら年でも28以上ってことはないと思うよ。 tops.
お礼
ありがとうございます。Weblio で tops を検索しても出てこなかったので分からなかったのですが、教えて頂いたサイトには載っているのですね!