• ベストアンサー

僕は往生際が悪いんです

日本語で「僕は往生際が悪いんです。(だからまだまだやれますよ)」とにこやかに言う時の中国語の表現はどういうものでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • guaiayi
  • ベストアンサー率98% (54/55)
回答No.1

往生際が悪い 不到黄河不死心 「僕は往生際が悪いんです。(だからまだまだやれますよ) 我是不见棺材不落泪的人(所以现在放弃还为时过早了) 我是不到黄河不死心的人(所以现在放弃还为时过早了)

love_pet2
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A