• ベストアンサー

フランス語に訳してください!

・私はアメリカにやり残したことがたくさんあります。 ・だから自分に勝つためにももう一度アメリカに行きたいです この分をフランス語に訳して頂けたら嬉しいです。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

・私はアメリカにやり残したことがたくさんあります。 J'ai lassé beaucoup de choses à finir aux États-Unis. ・だから自分に勝つためにももう一度アメリカに行きたいです Alors, pour me surmonter, je veux aller aux États-Unis une fois encore.

mmenmr12345
質問者

お礼

ありがとうございました。大変参考になりました。 一番私の考えと近かったのでベストアンサーにさせていただきました。

その他の回答 (2)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

Il y a beaucoup de choses que je n’avais pas complis aux Etats Unis. Je vais aux Etats Unis pour・・・ と訳してみましたが、自分に勝つの部分が直訳 してつうじるか若干疑問ですね。 直接訳すと自分をまけさせるという意味がうま れますので、ですので後半は空白にしてあり ます。

mmenmr12345
質問者

お礼

やはり日本的表現なのか、直訳してもなんとなく伝わらないような感じがしますよね。 回答ありがとうございました。大変参考になりました。

  • love_pet2
  • ベストアンサー率21% (176/826)
回答No.1

J'ai accompli tous ce que je voulais faire aux Etas-Unis. C'est pourquoi je veux y aller pour me tuer.

mmenmr12345
質問者

お礼

回答ありがとうございました。大変参考になりました。

関連するQ&A