• ベストアンサー

英語で何て書いてあるのでしょうか?

the device is associated wiht a different Google account 英語でなんと読むのでしょうか? それと、このアカウント自体を削除して欲しいとは。 英語でどう書いたら良いのでしょうか? 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.15

和訳:このデバイスは違うgoogleアカウントに関連付けられています 英訳:I want to delete this account self. 上記のような感じでしょうか。

mshr2236
質問者

お礼

参考になりました有難うございました。

mshr2236
質問者

補足

回答有難う御座います。 補足をお願いしたいのですが、ID30303のデバイスでthe device is associated wiht a different Google account表示されたが、このアカウント自体を削除して欲しい。 を英訳お願い出来ますか? よろしくお願いします。

その他の回答 (17)

  • rbp53
  • ベストアンサー率4% (4/94)
回答No.7

そのデバイスは違うグーグルのアカウントと連結しています ですかね

回答No.6

「このデバイスは他のグーグルアカウントと関連付けされています」と読みます。

  • enrike16
  • ベストアンサー率5% (2/38)
回答No.5

このデバイスは別のグーグルアカウントと関連付けられています

回答No.4

デバイスはほかのグーグルアカウントと関連しています。という意味です。 削除してほしいとは、 I would like you to delete this account.と書けばokです。

  • Londesu
  • ベストアンサー率4% (6/146)
回答No.3

デバイスは別のグーグルアカウントに関連付けられてます と書いてあります。

  • ao3sou3
  • ベストアンサー率0% (0/15)
回答No.2

デバイスは、別のGoogleアカウントに関連付けられていて層状

  • gokiss
  • ベストアンサー率0% (0/28)
回答No.1

デービスはSWATの一員であり、Googleの一員ではないです。 でしょうか