- ベストアンサー
英語で何て書いてあるのでしょうか?
the device is associated wiht a different Google account 英語でなんと読むのでしょうか? それと、このアカウント自体を削除して欲しいとは。 英語でどう書いたら良いのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (18)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
和訳:このデバイスは違うgoogleアカウントに関連付けられています 英訳:I want to delete this account self. 上記のような感じでしょうか。
その他の回答 (17)
- rbp53
- ベストアンサー率4% (4/94)
回答No.7
そのデバイスは違うグーグルのアカウントと連結しています ですかね
- junya728ml
- ベストアンサー率6% (2/31)
回答No.6
「このデバイスは他のグーグルアカウントと関連付けされています」と読みます。
- enrike16
- ベストアンサー率5% (2/38)
回答No.5
このデバイスは別のグーグルアカウントと関連付けられています
- ratfink000
- ベストアンサー率7% (1/13)
回答No.4
デバイスはほかのグーグルアカウントと関連しています。という意味です。 削除してほしいとは、 I would like you to delete this account.と書けばokです。
- Londesu
- ベストアンサー率4% (6/146)
回答No.3
デバイスは別のグーグルアカウントに関連付けられてます と書いてあります。
- ao3sou3
- ベストアンサー率0% (0/15)
回答No.2
デバイスは、別のGoogleアカウントに関連付けられていて層状
- gokiss
- ベストアンサー率0% (0/28)
回答No.1
デービスはSWATの一員であり、Googleの一員ではないです。 でしょうか
- 1
- 2
お礼
参考になりました有難うございました。
補足
回答有難う御座います。 補足をお願いしたいのですが、ID30303のデバイスでthe device is associated wiht a different Google account表示されたが、このアカウント自体を削除して欲しい。 を英訳お願い出来ますか? よろしくお願いします。