• 締切済み

英語が得意な方、長文ですが翻訳お願いします!

初めまして、 拝見していただきありがとうございます。 私は20歳女です。 ある海外のアーティストに人生初のファンレターを書きたいです…!! 本当にその人のファンですごくリスペクトしています! とゆうか、ラブレターみたいな内容ですが…。 しかし私は、あまり英語が得意ではありません…。 英語がすごく得意な方、翻訳お願いします!!! ※中傷など質問に関すること以外の回答はお控えください…(´・ω・`) j(←相手の名前)へ 初めまして。 こんにちは(*^^) 私の名前は、○○(←自分の名前)といいます。 J(←相手の名前)と同じ年で20歳です。 日本の大阪に住んでいます。 j(←相手の名前)が「○○(曲の名前)」を出した時から テレビやインターネット、CD,DVDでいつの拝見させていただいています!! 初めてj(←名前)を見てから、その時から歌唱力にルックス、すべてに一目惚れしてしまいました。 j(←相手の名前)に書くのが私の中で初めてのファンレターで すごくドキドキしながら手紙を書いています。 もしこの手紙を読んでいただけたら、とっても嬉しいです。 jは、とってもクールでセクシー(ハート) 最近本当に見た目も声も大人っぽくなってきてキュンとときめいています。 髪型も、スタイルも声も仕草も全て完璧…(ハート) いつも興奮しながら見ています(*´ω`*)! 新曲も全部聞きました(^^♪ また日本に来てくださいね! 今回のツアーのライブは逃しちゃいましたけど次のライブは絶対に行きます! もし、プライベートで逢えたら… ってそれわ無理ですよね jも忙しいし、1人1人そんなことしてたら大変なことになっちゃう でももし貴方に会えたら、絶対に泣いちゃうと思う、嬉しすぎて… jに1度抱かれたいっ(/ω\*)! こんなこと言ってごめんなさい(;^ω^) こんなに大好きなのに、会って今すぐ抱きしめたいのに なんだか、手の届かない存在だってことが悲しいです… 私は、話したことがないあなたの本当の気持ちや性格はわからないけど 貴方の、人や動物に対してのチャリティーや、お母さんや兄弟への思いやり j(←相手の名前)は少しイタズラ好きな所があるし、 個性的なところもある 世間がどう言おうと私は全てひっくるめて貴方が好きです。 そして、フィリピンのチャリティー私も参加させていただきました(#^^#) これからも、少しでもできることは私もしたいと思っています(*^^)! でも、最近のあなたは頑張りすぎているような気がするから 自分の体も大切にね(´・ω・`) 私ね。本当にあなたが好きです(#^^#)! もし貴方が私の触れられる距離に居たとすれば 絶対に猛アタックしてると思う。 それで、貴方が振り向いてくれたとしたら 私は絶対にあなたを離さないし そして、あなたが悪いことをすれば一緒に反省して 貴方が疲れていたり、悲しんでいる時は 一緒に寄り添って、一緒に悲しみ 一晩中傍を離れない。 初めての手紙なのにこんな事を書いてごめんなさい… jの事を考えていたらたくさん話したい事が溢れてきて… まだまだ伝えきれないことがあるけれどこの辺で。 忙しいのに読んでくれてありがとう 暇になったらいつでも呼んでくださいね 飛んでいきます(笑) jに呼ばれたら海外でもどこでも行きます! では、お仕事頑張ってください お体には気おつけて サイン入りポートレートを送って頂けたら嬉しいです いつも応援してます j、大好き!愛してる! ○○より かなり長文ですがお願いします m(__)m

みんなの回答

回答No.1

自分でも考えた方がいいですよ 拙くても必ず伝わりますから j(←相手の名前)へ dear j, [初めまして。 こんにちは(*^^)] hi, nice to meet you! [私の名前は、○○(←自分の名前)といいます。 J(←相手の名前)と同じ年で20歳です。 日本の大阪に住んでいます。] Im ○○. Im 20 years old, same as you, and living in Osaka in Japan [j(←相手の名前)が「○○(曲の名前)」を出した時から テレビやインターネット、CD,DVDでいつの拝見させていただいています!!] ここは何を言いたいのか不明 ○○から全部見てるって意味ならive always had fun time with your performance by TV programs, on internet, and by your CDs and DVDs since ○○ was released.でいいんじゃない? [初めてj(←名前)を見てから、その時から歌唱力にルックス、すべてに一目惚れしてしまいました。] i had a crush on you when i first saw you because of your songs, appearance,,, every single part of you! [j(←相手の名前)に書くのが私の中で初めてのファンレターで すごくドキドキしながら手紙を書いています。 もしこの手紙を読んでいただけたら、とっても嬉しいです。] id never written fan letters to anyone before so now my heart is beating really really fast! id be really appreciate it if you read this letter. [jは、とってもクールでセクシー(ハート) 最近本当に見た目も声も大人っぽくなってきてキュンとときめいています。 髪型も、スタイルも声も仕草も全て完璧…(ハート) いつも興奮しながら見ています(*´ω`*)!] you are so cool and sexy... i can see you getting matured both in your appearance and your voice these days and that makes me crazy even more. your hair style, figure, voice, behavior, everything is perfect. i get excited when i see you! [新曲も全部聞きました(^^♪] i already bought new song! [また日本に来てくださいね! 今回のツアーのライブは逃しちゃいましたけど次のライブは絶対に行きます!] please come to japan again i missed your LIVE last time but ill definitely go see your performance next time. [もし、プライベートで逢えたら… ってそれわ無理ですよね jも忙しいし、1人1人そんなことしてたら大変なことになっちゃう] if only i could see you personally... yeah i know its impossible. i can see youre busy and it would be so tough if you see every single fan of yours personally. [でももし貴方に会えたら、絶対に泣いちゃうと思う、嬉しすぎて… jに1度抱かれたいっ(/ω\*)!] 抱くって。。。ハグですよね?笑 if i can see you, no doubt i would cry, cry for happiness. i wish i could get hugged by you! [こんなこと言ってごめんなさい(;^ω^)] haha sorry i guess it was so annoying. こんなに大好きなのに、会って今すぐ抱きしめたいのに なんだか、手の届かない存在だってことが悲しいです… i like you so much, i really wanna see you and hug you right away but you are out of my reach. im kind of sad. [私は、話したことがないあなたの本当の気持ちや性格はわからないけど 貴方の、人や動物に対してのチャリティーや、お母さんや兄弟への思いやり j(←相手の名前)は少しイタズラ好きな所があるし、 個性的なところもある 世間がどう言おうと私は全てひっくるめて貴方が好きです。] i dont know what you think, what you feel, and i dont know even what kind of person you are because ive never talked with you. But I know your charity activities for people and animals. i know how much you care about your mom and brothers. indeed, you are kind of mischievous and sometimes kind of weird. but i like all of these characteristics of yours. [そして、フィリピンのチャリティー私も参加させていただきました(#^^#) これからも、少しでもできることは私もしたいと思っています(*^^)!] i took part in the charity in Philippines. and i promise you i will keep doing what i can for others. [でも、最近のあなたは頑張りすぎているような気がするから 自分の体も大切にね(´・ω・`)] i think you kind of trying too hard these days so i worry about you. please care more about your own health and body okay? [私ね。本当にあなたが好きです(#^^#)! もし貴方が私の触れられる距離に居たとすれば 絶対に猛アタックしてると思う。] i like you from the bottom of my heart. i would try get you so hard if i could reach you. [それで、貴方が振り向いてくれたとしたら 私は絶対にあなたを離さないし そして、あなたが悪いことをすれば一緒に反省して 貴方が疲れていたり、悲しんでいる時は 一緒に寄り添って、一緒に悲しみ 一晩中傍を離れない。] and if you accept my feeling, i would never ever let you go away. i would repent with you if you make a mistake. and when you get tired or get to be sad, i would stand by you and sympathize together with you. i would be with you whole night on that day. [初めての手紙なのにこんな事を書いてごめんなさい… jの事を考えていたらたくさん話したい事が溢れてきて… まだまだ伝えきれないことがあるけれどこの辺で。] im sorry that i wrote this stupid stuffs though this is my first letter. once i started thinking of you tons of stuffs i want to talk about with you came out 忙しいのに読んでくれてありがとう thank you again for reading this letter in spite of your busy schedule. [暇になったらいつでも呼んでくださいね 飛んでいきます(笑) jに呼ばれたら海外でもどこでも行きます!] please let me know when you are free, i will fry to wherever you need me. im going anywhere you are. では、お仕事頑張ってください お体には気おつけて im looking forward your next challenge. please take good care of your own health. かなりテキトーに打ってるんでしっかり見直して納得する形で送ってくださいね

masyeri1114
質問者

お礼

早速回答ありがとうございます!m(__)m そして、アドバイスありがとうございます( ^^)! 私も英語ができるようになりたいので、 nasebanaruuuさんの翻訳していただいた文章をもとに 辞書やインターネットでの英作文の検索などをして 間違えてしまう部分も出てくるかもしれませんが 文章を私なりに考えてみます! 本当に助かりました( ;∀;)! yahooでも、質問したんですが 「こんなの本人が読まないから訳さない」と言われしまい 落ち込んでいたので、 nasebanaruuuさんがこんなに長文の文章なのに回答していただいたこと 本当に嬉しく思っています! 本当にありがとうございました!

関連するQ&A