- 締切済み
至急お願いします!英語に直してください!
また、私は小学校から中学校にかけてアメリカで生活しました。そこで気づいたことは、アメリカでは外国人が入って来てもアメリカ人のクラスに入れられるため、最初は苦労したが逆に英語力が伸びました。それと、違って日本は外国人が入って来ても外国人だけのクラスに入れられてしまうため、なかなか日本語が伸びないという現状におかれているのが今の現状だと思います。なので、私はこのゼミに入ったら教育平等について勉強してみたいです。 また、私がこのゼミに入ることができたら、仲間と交流したり、ディスカッションまたはプレゼンテーションを積極的にやりたいです。このようなことを行うことで得られることは、発言力、読解力をつけて英語の能力を向上させることだけではなく、異文化教育についてもより一層知識を増やせるがきるよい機会になると思います。 今、英語の力が足りないところがいっぱいあるので、私はほかのメンバーより一層努力しなければならないという覚悟を持っています。また、○○ゼミは、自分のやりたいことがやれ、助け合い切磋琢磨できる仲間がいれば頑張れるものと思います。 以上の理由で○○ゼミを志望させて頂きました。 よろしくお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lon_donburi_dge
- ベストアンサー率31% (31/99)
これってゼミに入るための課題みたいなものなんでしょ? そしたらどうして証拠が残る形で人に頼むのかな~? この課題ってゼミの先生からすれば、入りたい人の英語力を見たい、 希望者多数の場合、そこから選定するというのが目的と思いますけど、 人に英訳を頼んだ文章って分かったら先生はどう思うかな? そして文章を2つに分けて質問したけど、その2つが違う人が答えているんだよね。 文章って人によって癖があるから、英文を読み慣れた先生なら もしかすると前半と後半で雰囲気が違うことに気づくかもしれないよ。 で、Q&Aサイトの存在くらい先生も知っているだろうし、 はじめの一文をgoogleで検索すればこの質問のページにたどり着ける。 自力ではないのがバレちゃいますね。 まあ、ここまで先生がするかは分からないけど、 まだ間に合うなら拙い英文でも自力ですることをおすすめします。 それでもしそのゼミに入れなかったら?それはあなたの英語力がないのが 原因でしょ?
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
I also lived in America when I was in elementary and junior high school. What I noticed there was that in America, students from abroad would be put into the mainstreaming classes, and they had to go through difficulty but they would greatly improve their English ability. Yet, in Japan in contrast, we put foreign students into special classes for foreigners and they don't have as much chance to improve their Japanese ability. So I'd like to study on equality of opportunity in education if I could get in this seminar. Also, if I could get in this seminar, I would like to be active in communicating with other pals, and to be active in discussions and presentations. I believe that through these, I can not only improve my English on speaking and reading, but can gain a lot more chances to know a lot about crosscultural education. Now, I am not satisfied with my English, and I'm determined to improve my English by studying a lot harder than any other seminar member. I understand that in XX Seminar, students have a lot of freedom in the fields of study, and I think through mutual cooporation with other members, we can improve ourselves together. For these reasons, I am applying for XX Seminar. 以上で如何でしょうか。