- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「緊急対策本部を設置する」)
緊急対策本部を設置する
このQ&Aのポイント
- スペースアルクで「緊急対策本部を設置する」という例文に対して、set up an emergency headquartersという表現があります。
- また、Google .UKなどで検索すると、set up an emergency headquartersがニュースでもヒットします。例えば、XXXXXは緊急対策本部を設置しました。
- set up an emergency headquarters headedは市政府が副市長を指導に置いて緊急対策本部を設置したという文章しか見つかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
辞書の例文として載せるには不適切な例文ですね。 英辞郎はぼくらの意見が反映できる辞書で、常に進化しています。 htttp://www.everything2.com や Wikipediaみたいに。だから長所と短所を併せ持っています。だから最新の口語、ジャーゴン、テクニカルタームがすぐに載るので重宝する一方で、間違いが多いのも事実です。間違いとはいわないでも不注意で載せてしまうこともままあります。たとえばとんでもない卑猥な例文をたくさん載せていることでも有名です。偏りが大きい辞書ですね。そこが大好きなところでもあるのですが。 愛すべき長所が多々あるので大目に見てあげたいものです。がんばれ英辞郎!
お礼
ありがとうございます。 こんな楽しい回答は初めてでうれしいいす。 >Wikipedia あれ書きたくなってきますよね。 がんばれ英辞郎!!