• ベストアンサー

英語教えてください

まだ作品を制作中(アート作品です) てなんていうんでしょうか? I'm still making a picture とか still ceating my artworks とかでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I'm still making a pictureとか still ceating my artworksとかでしょうか? makingはpainting(塗る絵ーー油絵など)かdrawing (線画ーーデッサンなど)とすれば言えます。 still creating my artworksですね。ceatingではありません。この表現でも通じます。 しかし、 I'm at work on the painting.とか I haven't completed the picture I'm painting. の方が普通のいい方となります。 以上、ご参考になればと思います。

natsu255
質問者

お礼

ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • kobocchi
  • ベストアンサー率13% (2/15)
回答No.3

Just wait a little more until you see my great art.

natsu255
質問者

お礼

ありがとうございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Still I'm working on it.

natsu255
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A