- ベストアンサー
大至急英訳お願い:娘の学校でのいじめについて
- 私の娘が学校でいじめに遭っており、英文を作成してもらいたいです。
- 学校のカフェテリアで起きたトラブルをきっかけに、娘は毎日悪口を言われ、姉妹からの暴力を受けています。
- 学校側には迅速な対応を求め、いじめの被害者を保護する規定に従って行動してほしいとお願いしています。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dr./Mr./Ms. xx: My name is A. I am the mother of B in 6th grade. I am writing to you urgently to report the ongoing bullying she has been enduring ever since she defended a handicapped student and told her friend, xxxx, who was picking on him (or her) to leave the table at the school cafeteria. According to my daughter, several teachers were present at the scene. Although one of them witnessed the incident at the cafeteria, she/he did not intervene when this happened. Since then, Mika has been verbally abused by xxxx, bombarded with mean-spirited remarks such as, “die,” “midget,” “snitch,” “everyone is praying you’ll leave this school.” She cannot understand why she’s been bullied despite the fact that all she wanted was to do the right thing. Lately, xxxx’s sister in 8th grade also has started abusing her verbally at the bus stop and on the school bus. They often call her bitch and, the other day, said to her, “why don’t you crawl into a hole and die?” “I don’t want to ride with you, so stop getting on this bus.” In addition, they told her that they are on good terms with the school counselor so that they would not be reprimanded for their behavior. I would like to have you know that my neighbor’s child also reported witnessing the daily verbal attacks on my daughter on the school bus. The state of Ohio enacted the Anti-Bullying Law in 2012. What Anti-Bullying Prevention rules, guidelines and programs does your school have to offer? As far as I understand, the law ensures the protection of the victim from the bully’s retaliation and false accusation (or, allegation). Is your school prepared to immediately act on my daughter’s case in accordance with the state law? I truly hope that “whether it is bullying or not shall be determined from the victim’s point of view” as the law stipulates. Bullying is a heinous act and a crime. I implore you to handle this matter swiftly and judiciously before it escalates to the point where the damage becomes tragically irreparable (or, irreversible). Regards, (Your signature) You name in print 学校の関係者は校長、カウンセラー、ホームルームの教師の他に school district の superintendent にも郵送をお勧めします。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
#2です。補足です。 アメリカでの黒人に対する偏見を法の上では廃止した公民権法ができたのは、下記では1964年7月2日ですが、実情はご存知の通りです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%85%AC%E6%B0%91%E6%A8%A9%E9%81%8B%E5%8B%95 と言うことは2012年に出来たいじめ防止法も、49年経ってまだ、ということでしょうから、#3さんのおっしゃる通りかも知れませんね。
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1465/3824)
既に回答が出てますので、本来の回答とは異なりますが、現状ある小さな社会の状況を変えようとする時、大きなエネルギーを要します。 この文章により、表面的になんらかの改善を見たとしても根本的な解決にはならないt思います。 その学校と地域はその様な考えの(差別に関して)方が多いと思います。(教師が何も行動を起こしていないなどはその典型です。) ご家族で相談し、「学校を変える」 などの検討も選択肢の一つにされたら良いかと思います。 その学校と地域からは、何か根深いものを感じます。
お礼
ありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
これは回答ではないのですが、先ず外国でのいじめ、ご心痛と思います。 僕の知っている例では、日本から研究に見えていた大学教授の小学生のお子さんが身体の大きい同級生に意識を失うほど殴られたことがあります。 幸い病院の検査で脳に異常が無いことは分かったのですが、殴った方には何の処置もなかったようです。 これはアジア人の多いカリフォルニアでも、白人、メキシコ人、黒人、黄色人、という古い差別の順が水面下ではまだ健在だということのようです。 僕の子どももアメリカの学校に行きましたが、学校の帰りに待ち伏せされてひどい目に遭いそうだったから、近くの家に助けを求めたが相手にされず玄関払いを喰ったと大分後になって話してくれました。 学校内の不祥事を隠蔽したがるのは日本だけではないので、学校関係者に手紙を出しても効果がないかも知れません。ご家族で話し合いの上、弁護士の意見を聞くのもいいと思います。
お礼
sp700さん; いつもお世話になってます。それと、貴重な意見有難うございました。 大学教授のご子息と自分の子供の事を照らし合わせてしまって(まだ肉体的な危害は加えられてませんが)何とも言えない気持ちになりました。 怒り、恐怖、悔しさ、絶望感・・・・色々な複雑な感情。 (脳に異常がなかったとあったので、少し救われましたが。不幸中の幸いですね) 娘は今でも、いじめられてます。毎日娘と目が合うと、アジア人蔑視の目じりを吊り上げたり、魚臭いとか言われるそうです。 学校の校長にもこの地区の警察にも連絡しましたが、うやむやにされてます。 弁護士についても検討してみたいと思います。 sp700さん、ありがとうございました。
お礼
お礼が遅くなり、申し訳ありません。 いじめは相変わらずで、学校にも行き校長とも話したのですが、いまだ何の解決にも至っていません。 我慢の限度の達した主人がバス停で、いつものごとく暴言を吐いてたaとbに‘口を慎むようにと!’と注意したら、30分後警察到着。こちらの言い分は全く聞きえられず、それでも私が、娘が毎日脅され、執拗ないじめに遭い、大人の私に対しても暴言を吐いたり、中指を立てたりすると訴えても、警官は一言、 「この国は、自由な国なんだよ!子供が何を言おうが、カスワードを使おうがそれは個人の自由で、咎められるものじゃないんだ!」 私「公共の場で差別めいた事でも子供なら言ってもいいって事ですか?」 警官「Yup!] あっ、すいません、つい余計な事まで話してしまいました。 改め、長文にもかかわらず、訳していただきありがとうございました。