• ベストアンサー

関係詞の英作についての質問です。ご協力お願いします

鈴木先生は科学を教えていて、生徒にとても人気がある。を英作しなさいと言う問題なのですが、正直さっぱりです。先行詞がどれとか全くわかりません。 回答で上記の答えを教えて下さったら嬉しいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#194328
noname#194328
回答No.2

うーん、この程度の文では関係詞使わないですがまあ文法習い立てなのかな? 関係詞っていうのは、まあ簡単に言うと形容詞みたいなもので名詞とか言葉を修飾するものかな。(たまにその言葉自体を使って言葉の補足をしたりもするけど) 「鈴木先生は科学を教えていて、生徒にとても人気がある。」 この文で名を修飾しようと思うと、鈴木先生か科学か生徒だけど、人気があるのはまあ鈴木先生ですよね? 形容詞で名詞を修飾するのであれば「とても人気がある先生」=a very popular teacher まではわかるかな? でも形容詞だけだと、複雑な修飾ができないから関係詞を使ってみるだよね。 科学を教えている鈴木先生 生徒にとても人気がある鈴木先生 的な感じにすると、形容詞だけじゃ難しいなーってなるから関係詞というテクを使うんですね。でもだいたい関係詞使うと文が長くなって、形容詞みたいに名詞の前にだらだらと文をおいちゃうとわかりにくいから後ろから修飾するようになります。で、こっから修飾しますよ、っていうマーカーが関係詞(who,which,that...)ですね。 科学を教えている鈴木先生 Mr. Suzuki who teaches science 生徒に人気がある鈴木先生 Mr. Suzuki who is popular among his students 修飾している文の主語は鈴木先生なので、動詞の活用もそれに合わせて3人称です。 これが主語として修飾する関係詞ですね。 で、この関係詞を使うと文章がかっこよく見えるんですね、2つ以上の文を1つにできるから、色々な表現ができるようになって、できる人的な感じに見えるのです。 正直質問文程度の日本語でいちいち関係詞使わないです(笑) まあ自分だったらこうするかなー 直訳 Mr. Suzuki teaches science and is very popular among his students. 関係詞節 主語鈴木 1) Mr. Suzuki who teaches science is very popular among his students. -->どちらかと言えば、焦点は生徒に人気があることを指す文になります。科学を教えているというのは補足です。 2) Mr. Suzuki who is very popular among his students teaches science. -->ニュアンスは逆 関係詞を使わない場合、andでつないでいるので2つの情報はだいたい並列だという風にこの文の話し手/書き手は判断していると言えます。 番外編 Students like Mr. Suzuki who teaches science. なんかもありですが、主語が生徒になるので、頭の固い先生はダメとか言うでしょうね(笑) 焦点は生徒が鈴木先生を好きっていうことですね。

chessman76
質問者

お礼

はい、習いたてです! このとてもわかりやすい説明を読んでいたら授業をうけているかのようでした。 早く詳しい回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

>ただ,学校に鈴木先生が2人いて,1人は英語,1人は科学,というのなら  the Mr. Suzuki who teaches science と限定用法になり,  かつ the がつきます。 とは申しましたが,特に鈴木先生といってもこちらの方ですよ,という場合であり, 同姓,同姓同名なんて普通ですので, 固有名詞というのはそういうのは関係なく, 名前でもって世界に1人しかいないその人物そのものを表します。 だから,同姓がいようが,話者の中で意識している鈴木先生であれば Mr. Suzuki, who ~というふうにしないといけません。

chessman76
質問者

お礼

ここの分野はとても分かりずらいですよね・・・ ですがわかりやすい回答嬉しかったです。 とてもたすかりました。 ありがとうございました。

回答No.3

Mr. Suzuki, who teaches science, is very popular among the students. 関係代名詞を使うならこうでしょうか。 (高校生という前提で) Mr. Suzuki というのはこれでただ一人しかいない人なので, 限定用法で修飾することはできず,継続用法にしないといけません。 「科学を教えている鈴木先生」 と日本語であったとしてもです。 ただ,学校に鈴木先生が2人いて,1人は英語,1人は科学,というのなら the Mr. Suzuki who teaches science と限定用法になり, かつ the がつきます。 こういうのは例外的で,固有名詞の場合は普通は継続用法です。 Mr. Suzuki is a science teacher who is very popular among the students. というふうに,teacher という単語であれば普通に限定用法が使えます。 中学レベルならこちらがいいと思います。

chessman76
質問者

お礼

高校生なので上のものを参考にさせていただきました! ありがとうございます!! とてもたすかりました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。全然関係詞を使わないで英語の先生に肩すかしを食わせる方法。 Mr./Ms./Miss/Mrs. Suzuki, our chemistry teacher, is very popular with students. 2。 うるさいから関係詞でも使ってやるかと言う方法     Mr./Ms./Miss/Mrs. Suzuki, who teaches chemistry, is very popular with students.         先行詞はMr./Ms./Miss/Mrs. Suzuki です。

chessman76
質問者

お礼

なるほど!その2つがあるのですね! 理解力がない私でも理解できました。 ありがとうございました。

関連するQ&A