- ベストアンサー
英語訳について
「信じた私がバカだった」 英語に訳すとどうゆう文になるのでしょうか。 教えてもらえると助かります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんな形でしょうか? I'm a fool that have believed in you.
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I was a fool for believing.
「信じた私がバカだった」 英語に訳すとどうゆう文になるのでしょうか。 教えてもらえると助かります。
こんな形でしょうか? I'm a fool that have believed in you.
I was a fool for believing.