- ベストアンサー
英語訳お願いします
以下の文の 英語訳をお願い致します。 朝から Beady Eyeを爆音で聴いて 気合い入れた! 9月にリアムに ライブ後出待ちでキスしてもらったことを思い出して ニヤニヤ。 よろしくお願い致します
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Got fired up with roaring Beady Eye since morning! Grinning with remembering Ream having kissed me after the live show in Sep.