- ベストアンサー
飲食店のホールで
注文を言われて最後店員が復唱して確認しますよね 具体的になんて言ってますか? 例えば、ご注文復唱させていただきますとか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
復唱という言葉をつかうのであれば ご注文を復唱させていたたきますので間違えがないかご確認をお願いします。 確認のためご注文いただいたものを復唱させていただきます。 短くするなら 復唱させていただきますのでご確認をお願いします。 確認のため復唱させていただきます。 かな? よく使われている ご注文を確認させていただきます。 でも慣習的に ご注文に(間違えがないか)確認させていただきます。 と解釈するとおもうけど。 〉ご注文を復唱させていたたきます。 だと本来なら言葉足らずであり何の目的で復唱したのかが明確ではないけどまぁ流れや雰囲気で伝わりますけど中には細かい人もいますしね… しかし日本語というのは間違った使い方や言葉足らずの方が協調性を保てることもあります。 正しい日本語も必要ですが接客に最も必要なのはお客様を不快にさせないことです。