- ベストアンサー
one they call hawaiiの和訳
家内はフラダンスが趣味で、いま 「IF I COULD BE THE ONE THEY CALL, HAWAII」の踊りを習っているのですが、その歌詞の和訳を知りたがっています。歌詞全部の和訳を閲覧できるところを、教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
元の詞は(おそらく)こんな感じです。 If I could be the ocean, embracing all the land If I could be the sunlight, there dries up all the sand If I could be the lava, then flows into the sea And I would be the one they call Hawaii If I could be a guitar, I play Hawaiian songs If I could do the hula, I do it all day long If I could be a koa canoe, then sail out to the sea And I would be the one they call Hawaii 詩心が無い私が訳すと 私が海だったら、島の全てを抱き締めるのに 私が太陽だったら、砂の全てを乾かすのに 私が溶岩だったら、海へと流れ出るのに そうしたら私は、みんなが呼ぶ「ハワイ」になれるのに 私がギターだったら、ハワイアンソングを歌い続けるのに 私がフラを踊れたら、一日中踊り続けるのに 私がコアカヌーだったら、海へと漕ぎ出すのに そうしたら私は、みんなが呼ぶ「ハワイ」になれるのに あー・・なんだかダメダメですねぇ(汗)。 すいません、雰囲気だけでも読み取って下さると幸いです(大汗)。
お礼
おはようございます。早朝の投稿にもかかわらず、早速のご回答ありがとうございます。家内にご回答を見せましたなら、とても喜んでおりました。なかでも「If I could be ~」の箇所が「私が~だったら」という意味であるというのが、ダンスの手振りの意味が理解しやすくなって、とてもよかったと申しておりました。 尚、歌詞は原文で3番目まで、フラの先生から提示されているそうですが、うた全体の雰囲気が、素晴らしい翻訳によってわかったから、とても踊りやすくなったと喜んでおります。心からお礼申し上げます。