- 締切済み
ドイツ語の読解力を教えて下さい
私は大学時代からドイツ語で原書を読む勉強をしています。ただ独学なので、自分の実力が正確にはわかりません。ドイツ語検定とかありますけど、純粋に読解力を測る訳でもないですし。そこで、ドイツ語に詳しい方、以下に参考になりうる情報を入力しておきますので、私の実力を教えていただけませんでしょうか? (1) カントを辞書を引きながら、彼の短い著作なら、一時間に3ページくらい読める (2) ハインリヒ・ベルのような現代小説なら一時間に3ページ、ないし4ページ読める
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
できない大学院生レベルかな?
小生のドイツ語歴は40年近くになります。主として、現代ドイツ語(政・経・社・国際・歴史文化等のほぼ全方面)に勤しんでおります。 しかしながら、“カント”も“ハインリヒ・ベル”もまだ一度たりとも読んだ経験がありません(“ヘーゲル”は、一度、大胆不敵にも読んでみようという思いに駆られて試してみましたが、見事に挫折しました)。従って、その両者の著書を尺度にして貴殿の読解力を判定するという資格さえありません。というか、“カント”の原書を日常的に閲読なさっておられる方の実力の程を査定するなぞ大変おこがましく覚えさえします。 そういう次第で、お役には立てませんが、もしも、何かの偶然で“トーマス・マンのファウスト博士”を読んだご経験がおありのようでしたら、「本文第1ページを何分ぐらいで閲読できるか」をご連絡戴けますようなら幸甚です。と申しますのも、“ファウスト博士”なら小生も僅かばかり覚えがございますので・・・。
- nananissethe3rd
- ベストアンサー率33% (7/21)
以下のドイツ語の文章を日本語訳してみてください。 Essentia wird mit einem anderen Wort auch Natur genannt, Natur verstanden nach der ersten Weise jener vier, die Boëthius in der Schrift »Die zwei Naturen« angibt: danach wird nämlich all jenes Natur genannt, was mit der Vernunft auf irgendeine Weise erfaßt werden kann, kein Ding ist nämlich erkennbar außer durch seine Definition und sein Wesen. 3-4 文節分 ちゃんと訳せてたとしたら 初級ぐらいの読解力はあるのではないでしょうか・・・
- wy1
- ベストアンサー率23% (331/1391)
お書きになっておられる読書の内容からすると、それなりに読んでおられると思いますが、辞書を引き引きとは、一ページに幾つぐらいの単語/表現を辞書で調べられますか? また、ご自分の理解が正しいのか如何かをどのような方法で確かめられておられるのですか? 先ず下記のサイトを開かれ、Lesenverstehenの文章を読んでください。 文章の難易度別に初級から上級までを読めば「辞書無しで)読んだ人のドイツ語理解力をおおよそ計ることが出来ると考えています。 http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=3 私の現在のドイツ語力は、他人の力を云々云える水準ではありませんが、それなりにドイツ語の学習に関して考えを持っていると考えております。 ただ、カントなどの哲学書などはドイツ語文章としては特殊な文章だと思いますので、若し、あなたがドイツ語力をもっと上げ、独和を余り引かずに読めるようになることをお考えなら、哲学書(18世紀のドイツ語)ではなく、もっと身近なものを読まれることをお勧めします。もっとも、興味を持たれる分野がおありでしょうが。
補足
回答ありがとうございます。では、実力のある大学院生でどのくらい読めるのでしょうか?