• ベストアンサー

どうなんでしょうか?

彼にWhat do i meant to you?と聞いたらSomeone whom I want to take care ofと返事があり、冗談っぽくIs it care of my English study?と返したら、No, I care about you とメールがきました。 私も本気では聞いたんですが、彼も本気ですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

文脈から察するに本気でしょう。

noname#233940
質問者

お礼

ありがとうございます‼

noname#233940
質問者

補足

ありがとうございます。ちなみにこの、私が世話をしたい人とは英語圏ではどういうつもりでいってるんですか?わたしの冗談まじりで聞いた私の勉強の世話?という返しも大丈夫だったんですかね?

関連するQ&A