- ベストアンサー
英語の動画からセンセーショナルなタイトルを生成する方法
- この質問は、英語の動画から5:57から7:27までの英文を書き出す方法についてお尋ねです。
- 質問者が試してみた結果、ほとんど意味が分からない状態になったとのことです。
- 質問の内容に基づき、要約文を作成しました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。忘れ物です。 x は自信の無い文です。訳も忘れていました。 1. もう、終わりだ。 2. 割り込んでごめんよ。でも、僕にはまだ終わりじゃないんだ。 butt in は、「尻から入る」という意味から「割り込む」「邪魔する」「口を差し挟む」などという下記の意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=butt+in 3. 魔人ブーは、僕が今まで直面した(=立ち向かった)誰よりも強い。(すみません stronger が正しい綴りです) 4. でもまだ勝つ方法はある。 5. (いや)びっくりだ、で、どうしてやる(=勝つ)んだ。カカロット? 6. x すごいかもね。 7.一体どうして戦い、同時に一匹の蠅さえも傷つけない優しさが持てるのだろう ? 8. x 考えただけも腹が立つ。 9. でもこれは俺の腹立ちの所為かも知れない。 10. それは私をかくも長く真実から盲目にした(=このため本当のことが長い間見えなかったのだ) 11. 現在、私はそれを見る(=いま、分かった) 12. きょうは、非常に鮮明にした(=本日ただいま、万事が白日のごとく明らかになった) 13. カカロットさん、あなたは、私より優れている。 14. あなたは最高だ。
その他の回答 (2)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
It's over. Kakarot! Sorry to butt in like that but I'm not done yet. Majin Buu's so much stronger than anyone I've ever faced before, but I know there's still a way to win. Amazing! How do you do it, Kakarot? Awesome maybe. How can a Saiyan fight like that at the same time be so gentle that he wouldn't hurt a fly? That makes me angry just thinking about it. But perhaps it is my anger that has made me blind to the truth so long. I see it now. This day has made it all too clear. You're better than me Kakarot. You are the best. Nativeではないので、perfectではないでしょうが、ほぼ以上であっていると思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1. It's over. 2. Sorry to butt in like that, but I'm not done yet. 3. Majin Buu (is) so much storonger than anyone that I faced before. 4. But I know there still is a way to the win. 5. Amazing! How do you do it, Kakarot? 6. x Awsome maybe. 7. How can a same fight and at the same be so gentle that he won't hurt a fly? 8. x It made me so angry just thinking about it. 9. But perhaps it is my anger 10. It made me blind to truth so long 11. I see it now. 12. This day has made it all too clear. 13. You're better than me Kakarot 14. You are the best.