- 締切済み
1行 訳し方
こんばんは^^ A long XXX is OK, as long as it is attractive. とある場合、これはどういう意味でしょうか? (1)XXXは長くても大丈夫。長ければ長い程魅力的です。 (2)XXXは、魅力でさえあれば、長くても大丈夫。 どちらでしょうか?それとも違う訳し方があるのでしょうか? よく見る、as~ as ですが、なんか分からなくなりました。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.4
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2
- Masahito(@vitaminee7)
- ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1