- ベストアンサー
Why don't you buy a car? Discover the power of 'enough'
- Learn how to use 'enough' as a pronoun with uncountable nouns, like in the examples: (1) 'cannot get enough of good food' (2) 'I can't get enough of chocolate' (3) 'Yes, we've had enough of peacemaking!'
- Find out why 'enough of money' is not a correct usage in the sentence 'Why don't you buy a car? You have enough of money.'
- Explore the correct usage of 'enough' as a pronoun and its compatibility with uncountable nouns when expressing sufficiency in different contexts.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
> これがよくない理由が見つかりません 「良くない」 と断定するのはどうかなぁという気がします。 たとえば Why don't you buy a car? You have enough money. You have enough of it to buy a car. とかなら、言えなくもないんじゃないかという気がします。 つまり、既に言及されたものを代名詞で受ける形の文にすれば、enough of ... という形もあり得るということです。 ただし、この最後に付け加えた文は You have enough [of it] to buy a car. というふうに [ ] の中は省略されたりします。 なお、(1) (2) (3) の例における enough は、「飽き飽きするほどのもの」 という嫌悪感を伴うものを表す名詞として使われています。 すなわち (1) は 「もうこれ以上は食べたくないという分量」 なので、「おいしい料理なら、これ以上は食べたくないという分量はない」 ということで、つまりは 「いくらでも食べられる」 という意味になり、(2) は 「これ以上は食べたくないという量のチョコレート」 のことであり、そのような十分さに達することはない、つまりは 「いくらでも食べられる」 ということを表しています。そして (3) は、「うんざりするほどの peacemaking」 ということであり、いずれも 「これ以上はごめんだ」 というものを表す名詞として使われています。 ですから (1) (2) (3) の場合の enough と、「十分なお金がある」 という意味で使われる enough とは、ニュアンスに違いがあるといえます。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
下記に I had enough of this.という項があります。女性なら「もう沢山だわ」、男性なら「オエ」。 http://idioms.thefreedictionary.com/I%27ve+had+enough+of+this! >>(1)(2)(3)のような例文見つけました。 enoughを代名詞として使って ofで 不可算の名詞が使えそうなら Why don't you buy a car? You have enough of money. としても・・・・・これがよくない理由が見つかりません。見つけたいです いいえ、使えますが意味が違います。 1。 You have enough money. あなたは十分お金を持っている。 2。 You have enough of money. これっぽっちでケチケチするなってことよ、ゲーが出るほど金は有り余ってんじゃないか。
お礼
ありがとうございます。 なるほど、理解できました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
enough はもともと形容詞が最初なので,違う部分もありますが, some とか each などと同じで of の後は特定のもの。 だから,enough good food であり,enough of the/this good food です。 enough of good food はおかしいです。 enough chocolate であり,enough of the/this chocolate が正しいです。 peacemaking のような動名詞の場合は enough of peacemaking でしょうね。 enough +名詞というのはばくぜんと「十分な」ですので, 不可算名詞か,可算名詞の複数。冠詞などはつきません。 enough of の後は the/this/my などがつくか,them のような代名詞か, peacemaking のような動名詞。 なにか,特定の the good food があって, これで十分,「うんざり」的な意味になることが多いです。
お礼
ありがとうございます。 なるほど とても参考になりました。
お礼
ありがとうございます。 そしてまたもや わかり易い 回答ありがとうございます。 そしてお示し下さったサイトの よかったこと! 使いこなせるかわかりませんが お気に入りにいれて活用してみることにしました。 ばっちり理解ができました。 またよろしくお願いいたします。