• ベストアンサー

「歯医者にしたい」と「歯医者になりたい」

両方の意味は同じですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • TANUHACHI
  • ベストアンサー率31% (791/2549)
回答No.2

 こんばんは夜分に失礼します。 (1)>歯医者にしたい この表現は「誰が誰に対して、そのようにしたいのか、あるいはさせたいのか」との場合に使われる表現です。 たとえば、親が子どもに対して「この子を将来は歯医者にしたい、歯医者にさせたい」などと使います。 (2)>歯医者になりたい 逆にこの場合は、子どもが自らが主体的に「将来、ぼくは歯医者になりたい!」などと言う場合に使われます。 (1)と(2)の文章の主語は異なります。英語ならば、(2)の文の主語は“I”ですが、(1)の文では“I以外”になり、従って両者は「全く別の意味」になります。

Raolewoba
質問者

お礼

ああ、わかりました。中国語に訳しますから、わたしの理解は過ちです。日本の勉強。。。まだ頑張るよ。 どうもありがとうございました。谢谢你了

Raolewoba
質問者

補足

あら、(1)の文が語法辞書に見ました、それで迷いでした。

その他の回答 (1)

  • bin-chan
  • ベストアンサー率33% (1403/4213)
回答No.1

歯医者になる人が誰なのか、の違いがあります。 前者だと、「(息子を)歯医者にしたい」親御さんが言ってますね。 後者だと、「(私は)歯医者になりたい」本人が言ってますね。

Raolewoba
質問者

お礼

こんばんは.ありがとうございました

関連するQ&A