- ベストアンサー
メニューの英語表記について
飲食店で働いているものです。 うちでは「鱈とじゃがいものオーブン焼き」を出しているのですが その英語表記をメニューにどう書いていいのか分かりません。 どなたか英語に詳しい方ご回答お願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「タラとジャガイモのオーブン焼き」ですか? タラが "cod" ですから、 "Cod baked with potato" でどうでしょうか。
その他の回答 (3)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
Oven baked cod and potato
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
オーブンで焼くことは、その素材や調理法によって、bake か roastを使います。 どちらかというとbakeよりはroastの方がオーブンの温度が高く、roastは切り身よりもある程度肉厚なもので、表面に油などを塗ったりするレシピで多く使われます。 いくつかレシピをご紹介しますので、一番近いものを参考になさると宜しいかと思います。 ・Baked cod with potatoesを使ったレシピ http://allrecipes.com.au/recipe/5947/baked-cod-with-potatoes--tomatoes---rocket.aspx http://www.adashofcinnamon.com/2012/11/12/baked-cod-and-potatoes-with-lemon-and-herbs/ http://uktv.co.uk/food/recipe/aid/512132 http://www.cookthink.com/recipe/18653/Baked_Cod_With_Potatoes_Fennel_And_Green_Olives ・Roasted cod with potatoesを使ったレシピ http://www.marthastewart.com/339220/roasted-cod-with-potatoes-and-olives http://www.pinkofperfection.com/2010/03/roast-cod-with-potatoes-and-onions/ http://www.foodandwine.com/recipes/roasted-cod-and-potatoes-with-thyme
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Oven-Roasted Herring (with potatoes). ジャガイモは、付け合わせのように扱って、鱈をメインに書く、と読みやすいかもしれません。
お礼
ありがとうございます!鱈のところを codにかえて、あとはそのまま使わせて頂きました!
お礼
ありがとうございます!参考になりました!メニューが完成しました♪