- ベストアンサー
翻訳依頼!センセーショナルなタイトルを生成!
- 友人の家の木を片付けていたら、木登り用の鉄爪が外れて20フィート滑り落ちてしまいました。
- 数日間はこのサイトにはアクセスできず、彫刻機で何か作ることもできません。
- しかし、あなたのヒートシンクは優先リストの上位にあり、最初に作られます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
予定より遅れております(※1)。友人の家の木を片付ける手伝いをしていて、木に登る為のスパイクがはずれ(※2)、幹を20フィート(約6mメートル)すべり落ちてしまいました。その為ここに来ることも(※3)、旋盤の作業もしていませんので、できるようになるまで数日はかかるかと思います。ですがあなたのヒートシンクは最優先になってますので(できるようになったら)最初に取り掛かります。 ※1:この場合のset backは物事の進捗状況のつまずきとか後退などを意味します。 ※2:登山や林業などで用いられる引っ掛けのある靴のことかと。下記の画像を御参照ください。 http://static.ddmcdn.com/gif/blogs/matt-roach-climbs-a-tree-with-spikes.jpg ※3:「ここ」とは仕事場のことではないかと推察いたしました。
その他の回答 (2)
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
★clear some trees away from his house これは、木の枝が家に被さってきたので、その木全体を除去 するか、あるいは枝をと梢を切り取る作業だと思います。 ★I have not been on here ここ(旋盤のある作業場)に今までずっと居たわけではない ★or making any thing I have not been making で、今までずっと何も作っていなかった
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
番狂わせが入りました。友人の家に近い木の枝を払う仕事をしていたのですが、木登りに使っていたスパイクが木から抜けて木の幹20フィートばかり、滑ると言うか落ちてしまい、 ここへ来るどころか、全然旋盤を使うことが2日ほど出来ない状態です、しかしあなたのヒートシンクは、するべき仕事表の一番上にありますので、最初に取りかかります。
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
とてもわかりやすい回答ありがとうございます。