• ベストアンサー

英訳(単文)を教えて下さい。

はじめまして。 以下の日本語を英訳した場合、正しいでしょうか?誤っていたら、訂正お願いします。 この写真は、OLYMPUSのOM-D、レンズ75mmF1.8を使用し、日本武道館で撮影された。 This photo was taken with OLYMPUS OM-D + 75mm F1.8 at the Nippon budokan. +は、レンズを装着したという意味合いです。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

This photo was taken with Olympus OM-D + 75mm, F1.8 lens at Nippon Budokan. と、少しだけ直しました。 以上、ご参考になればと思います。

IKK0525
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 +は使っても大丈夫なのですね。

その他の回答 (1)

回答No.1

This photo was taken with a 75mm F1.8 attached to OLYMPUS OM-D at the Nippon Budokan.

IKK0525
質問者

補足

回答ありがとうございます。 浅薄な知識で、感覚的に拝見すると レンズが主体に思えるのですが。

関連するQ&A