- ベストアンサー
韓国語で「値切る」
もう少しで、韓国に観光旅行に行く者です。 韓国での買い物は、大阪のように値切るのが当たり前だそうです。 私は、韓国語は話せません。 けれども買い物は安く済ませたいので、「値切る」ときの言葉表現は使えるようにしたいと思います。 どなたか、教えていただけますでしょうか? できたら、ハングルと読み、意味をご回答願います。(_)
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
値切る時は 「サゲヘ ジュセヨ」 とか 「カッカ ジュセヨ」 「ジュセヨ」は丁寧にお願いする時や 「ください」と言う意味なので 「ムル ジュセヨ」・・・水ください 「イゴ ジュセヨ」・・・これください 「ケーサン ジュセヨ」・・・勘定お願いします 「サゲヘ」「ムル」「ケーサン」いずれも 漢字からきているので日本語に似ています。 「アニョンハセヨ」・・こんにちは 「カムサハムニダ」・・ありがとう 「マシッソヨ(マシッソスムニダ)」・・美味しいです(美味しかった) 「ケンチャナヨ」・・大丈夫です 「オルマイヨ?」・・いくらですか? 「ファジャンシル」・・トイレ 覚えておいてとても便利でした。 特に「カムサハムニダ」と「マシッソヨ」は、 そっけない感じのする韓国の人もにっこりしてくれます。
その他の回答 (4)
#3です。 ここは使えそう。 http://www.letsgotokorea.com/speech/main.html
- John_chan
- ベストアンサー率50% (3/6)
サゲヘジュセヨ(安くしてください。) カッカジュセヨ(まけてください。) ※韓国語を載せたのですが、文字化けするので 削除しました。読みと意味だけで勘弁してください。 相手が日本語を話せても、知ってる言葉だけでも韓国語で 言って、ひたすらお願いしてみましょう。たいていは 少しでもまけてくれると思います。でも、デパートとか、 日本でもまけてくれなさそうなお店ではやっぱりまけて くれないので、言っても無駄と思いますが、 判断がつかないときは、旅の恥はかき捨て精神でとにかく トライしてみるのもいいのかも。。
【カッカチュセヨ】 http://park19.wakwak.com/~skyweb/square/viva/viva.htm (※一度も使いませんでした。仕事で長期いたんですけどね(笑))
- akira212
- ベストアンサー率24% (75/308)
こんにちは、解答ではないのですがね。 韓国のどこの、どの店に行くかいよっては、違いがあると思いますが。 案外、日本語大丈夫でしたよ。タクシーとか、市場とか・・ それに、英語が使える人ってかなり多いみたいですし。