- ベストアンサー
iphoneをお持ちで英語が堪能な方。
ちょっと次のことを試してみて頂けませんか? I、日本語のsiriで”ど”と言ってみる。 2、英語のsiriで”Light”と言ってみる。 それぞれ、何度やっても、”と”と”Night”になるんですよね。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは。 試してみましたよ。 日本語で と と言った結果... 意味が分かりませんと、なぜか 上市の場所は?というのが出ました。 英語で Light と言った結果... その通りLight が出ましたよ。 何度やっても同じです。 試しに日本人の発音でライトと言ってみました、 そしたらLike that と出ました。 英語版でどんな発音で言っても Night は出ませんでした。 その人その人の発音で、違う結果が出るのではないのでしょうかね? 英語版では日本人には難しいとされる L で始まる単語はほとんど通じないかも? でもこれで発音の練習ができるんですから、すごい世の中です!
その他の回答 (1)
- KoalaGold
- ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.1
どう、今日、今日。 Life, Night, Lunch。 以上が私の結果でした。 漢字変換の時もそうですが「ど」と一文字より「どうぞ」などと単語が長い方が聞き取りやすいようです。
質問者
お礼
ありがとうございます。安心しました。
お礼
ありがとうございます。もう少し精度があがればいいんですけどね笑