• 締切済み

collegeとuniversity

「私は大学生です」という時は、I'm a college student. と言うのはよく聞くのですが、I'm a university student.とは言わない気がします。やはり、自己紹介の時などに、I'm a university student.と言うのは不自然なことなのでしょうか?

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

collegeとuniversityは、イギリスとアメリカでは考え方が違います。 1.イギリスの場合 イギリスでは、Oxfordというuniversityに、いくつかのcollegeがあるという具合です。従って、建物を見てこれはcollegeと言えても、これはuniversityとは言えません。(しかし、私はイギリスのシステムは未経験なので、詳しくは分かりません)。 2.アメリカの場合 アメリカでは、基本的に、大学院がある大学がuniversity, 大学院がない大学はcollegeです。 私が学んだ大学には大学院がなく、collegeでしたが、その後大学院の教育をはじめたので、名称がCollegeからUniversityになりました。こんな具合です。 ですから、アメリカであれば、universityに行って入ればa university studentですし、collegeに行っていればa college studentです。イギリスだと、確かに、a college studentと言うのが普通なのかもしれません。 なお、日本の場合、大学の英語名がuniversityを含むところがたくさんあります。そういう場合、a university studentはもちろん可能ですし、universityに行っていてもcollege studentは可能です。ただし、collegeに行っているのにa university studentというのはまずいと思います。 以上、ご参考になればと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

collegeには色々の意味がありますが、総合大学のひとつの学部という意味があり、アメリカなどでは自分の出身学部を念頭に言いますので、college studentと言うことが多いです。 例)the college of engineering:工学部 また大学でも複数のキャンパスをもっている場合もあり、そのような場合も自分の所属しているキャンパスを念頭にcollege studentと言います。 ですが、ただ単に所属が4年制大学だという意味で、university studentと言っても不自然ではないですよ。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    I'm a university student.と言うのは不自然なことなのでしょうか?     いえ、別に不自然と言うことは無いと思います。場合によっては少し「仰々しい」って感じはするかもしれませんが、、、

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A