- ベストアンサー
英語のクイズに挑戦!
- 英語のクイズに挑戦しましょう!問題には日本語から英語への翻訳や文脈理解が必要です。
- 問題1では、2階の温度についての比較を解答します。問題2では、社名が刻印された文房具の保管場所を探します。
- 問題3では、在庫の数量に関する言葉を選びます。問題4では、部門の人々が会社のピクニックに参加したことについて答えます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)The temperature is higher on the second floor (than) in the lobby. (A)by (B)or (C)than (D)as そこの室温はロビーより2階の方が高い。 (2)Stationery embossed with the company logo is kept in the (bottom) drawer. (A)below (B)bottom (C)under (D)beneath 会社のロゴ入りの文房具は下の引き出しにしまってあります。 (3)After carrying too (little) inventory for six months, the mail order company went out of business. (A)litte (B)less (C)few (D)small 在庫を殆んど抱えることなく、そのメールオーダー会社は六ヶ月後に倒産した。 (4)Almost (everyone) in the department signed up for the company picnic. (A)each (B)anyone (C)someone (D)everyone その部署のほぼ全員が会社のピクニックへの参加に署名した。 (5)No one was surprised to learn how much money the company spends (on) advertising yearly. (A)in (B)throughout (C)on (D)at その会社の毎年の広告宣伝費の額を知っても驚くものはいなかった。
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
(1) The temperature is higher on the second floor than in the lobby. 温度は、ロビーより二階の方が高いです。 (2) Stationery embossed with the company logo is kept in the bottom drawer. その会社のロゴが浮彫りになった文房具は、一番下のひきだしに入っています。 (3) After carrying too little inventory for six months, the mail order company went out of business. 6ヵ月間あまりに品ぞろえが少なかった後、その通信販売会社は倒産しました。 (4) Almost everyone in the department signed up for the company picnic. その部門のほとんどみんなが、会社のピクニックに申し込みました。 (5) No one was surprised to learn how much money the company spends on advertising yearly. その会社が毎年広告にどれほどのお金を使うか知っても、誰も驚きませんでした。