- 締切済み
英語:結婚式の定番スピーチ?
アメリカのドラマの中で結婚式を友人が執り行う際に言いかけたフレーズで When Love alights upon a famished heart--- というのがありました。 聖書の一節か、お決まりのLOVE Quotesか有名な歌の歌詞か何かでしょうか? インターネットで検索しましたが、見つかりませんでした。 ご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけると嬉しいです。 (できれば意味やその出典など) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
本の中にこのような節があります。 "Love lights upon the hearts, and straight we feel More worlds of wealth gleam in an upturned eye Than in the rich heart or the miser sea." FAITH AND UNFAITHという小説です。 所でalightsはlightsの間違いではありませんか。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
When love alights upon a famished heartは聖書の一節ではありません。英語の聖書をいくつかの訳で読んだことがありますが、こういう箇所はないと思います。 念のために聖書の検索をかけてみました(love alights)がでませんでした。 http://www.biblegateway.com/quicksearch/?quicksearch=%22love+alights%22&qs_version=ASV 私の想像ですが、これは詩的表現をほどこした祝福のことばの一節かと思います。 クリスマスの祝福を言う言い方も、I wish you a Merry Christmasという定番以外に、実にさまざまな言い方があります。あの感覚ではないでしょうか。 期待に添える答ではないと思いますが、参考までに。
お礼
参考になりました。ありがとうございます!