• 締切済み

医療通訳について(米国)

専門医の受診を受けることになりました。 語学力が足りず不安な点があり、初診する際同行していただき、通訳していただける方を捜しております。(こちらに来たばかりで頼れる友人もおりません。) どのような方法がありますかお教え下さい。

みんなの回答

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.3

通訳をしておりますが、医学のいいところは病名さえわかればあとは何とかなるところです。 貴方は英語音痴のかたではないですね? 「語学力が足りず不安な点がある」程度でしたら電子辞書をもっていけば大丈夫だと思います。 ドクターに病名を書いてもらってそれを電子辞書で訳します。文章になるとめちゃくちゃな訳が出ますが、単語一個だけなら大丈夫です。医学用語なら正確に出ます。 難しい説明は図に書いてもらいます。 たとえば心臓の弁が悪いのならそこを図に書いてもらえばわかります。 あなたの症状はジェスチャーを混ぜてなんとか説明できるでしょう。自信がなければ英語でなんというかこのサイトで聞けば教えてくれます。それをコピーして医師に見せればいいです。 今後どのように気をつけねばならないかを医師が言えば、それを英語で紙に書いてもらい、あとで英語の上手い人もしくはこのサイトで尋ねたらいいです。

keritto
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 あらかじめ聞きたい質問等をまとめておき、理解できない事は紙に書いてもらうように お願いします。 どうもありがとうございました。

  • santana-3
  • ベストアンサー率27% (3891/13901)
回答No.2

http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2009/0108/219563.htm?o=0 これを見ると、「通訳は病院に頼む。」ようですね。

keritto
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 受診する病院に通訳のサービスがあるかどうか確認してみます。 ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

在米が日本より長くなった者です。その間いろんな医者の世話になりました。     僕の行く病院は、大きな町の大きな病院で、日本語の分かる医者が居ます。そういうお世話になったことは無いのですが、病院に通訳がいないか聞いてみては如何でしょう。     スペイン語などは、電話の、ある番号のボタンを押せば、スペイン語で応対してくれますので、その他の言葉でも可能な場合があるのではないかと思います。

keritto
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 受診する病院へ通訳サービスがあるか確認してみます。 ありがとうございました。

関連するQ&A