• ベストアンサー

日本語の添削

いつもお世話になっており、ありがとうございます。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=773128の質問者です。たくさんご親切なご返事を読ませて頂きありがとうございました。 あの方は本気で誘うだろうかと思います。なぜなら、「もしOKならば、希望の料理などがあれば言って下さい。できるだけ、作れるように材料を探してみますので。」という文も後に付いているからです。私は返事を書きました。どうも間違えたところがいっぱいです。相手は私より大体10歳上の親切な日本人の夫婦です。 こんにちは。ありがとうございます。喜んでお招きにあずかります。 今まで日本人の家で食事したことがまだない私にとってはとても嬉しいです。一番食べたいのはやはり普通の日本人の家庭で食べる料理です。わざわざ豪華な料理を準備する必要がなくて、平日、普通の日本人は家で食べる家庭料理で十分です。平日、日本人の家庭にどんな食べ物を食べているのに非常に興味を持っていますから。料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥さんにお任せください。どんな料理でも大丈夫です。納豆が苦手な中国人はいっぱいいると聞いたことがありますが、まだ食べたことがありません。もし納豆も日本から持ってきましたら、少量用意していただけますか。納豆をすこし挑戦したら「かっこいいなぁ」と思います。また、料理の味については、わざわざ私の好みに合うためにどんな味いいか悩んで迷わないで、普段食べるものと同じものを楽しみにしています。本場の味で一番嬉しいと思います。よろしくお願いします。 お仕事も結構忙しいと思うので、まず自分のお仕事を最優先にしてください。ご都合が宜しい時に喜んでお招きにあずかります。 長くなってしまって、申し訳ございません。質問文から、添削していただけないでしょうか。宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.1

awayuki_chさんの原文を出来るだけ生かす形で添削してみますね。原文のままで良いと考えた文章は変更していません。 >今まで日本人の家で食事したことがまだない私にとってはとても嬉しいです。 ⇒今まで日本人の家で食事をしたことがないのでとても嬉しいです。 >わざわざ豪華な料理を準備する必要がなくて、平日、普通の日本人は家で食べる家庭料理で十分です。 ⇒わざわざ特別な料理を準備する必要はございません。普段の家庭料理で十分です。 >平日、日本人の家庭にどんな食べ物を食べているのに非常に興味を持っていますから。 ⇒普段、家庭でどんな物を食べているのか、非常に興味を持っていますから。 >料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥さんにお任せください。 ⇒料理の内容については、私はまだ詳しくないので、奥様にお任せいたします。 >納豆をすこし挑戦したら「かっこいいなぁ」と思います。 ⇒納豆にすこし挑戦出来たら「かっこいいなぁ」と思います。 >また、料理の味については、わざわざ私の好みに合うためにどんな味いいか悩んで迷わないで、 ⇒なお、料理の味については、わざわざ私の好みに合わせるために悩やまないでください。 >本場の味で一番嬉しいと思います。 ⇒ 本場の味が一番嬉しいです。 >お仕事も結構忙しいと思うので、まず自分のお仕事を最優先にしてください。 ⇒ご多忙のことと思いますので、お仕事優先で考えてください。

awayuki_ch
質問者

お礼

martinbuhoさん、早速のご返事ありがとうございます。大変いい勉強になりました。日本語の勉強を頑張ります!本当にありがとうございました!

その他の回答 (1)

回答No.2

こんにちは。 熱心に日本語を学習なさっている様子がうかがえて,応援したくなります。 メールはまだ送信していないのですか? 細かいことを言えば何箇所か気になるところはありますが,この文で awayuki_ch さんの気持ちが十分伝わるとおもいます。 No.1回答を参考になさってください。 あえて付け加えれば, 「喜んでお招きにあずかります。」が最初と最後に重ねて書かれています。どちらかを別の表現に変えたほうがいいかな?と思います。

awayuki_ch
質問者

お礼

he-goshite-さん、早速のご返事ありがとうございます。日本語の勉強を頑張ります!応援してくださって、本当にありがとうございました!

関連するQ&A