• ベストアンサー

英作文の質問

下記2文章を英語で会話するさいにどのように英訳したらよいかよくわかりません。 お手数ですが、ご教授いただけますと幸いです。 「まだこの目薬の効果はよくわからないが、試しに使ってみる」 I'm not sure effective this eye location, but I try it. 「少し使った感想だと目の疲れが楽になったような気がします」 My impression using it a little feels like tireless the eye strain.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

Whether the medicine will work or not is uncertain, but I will try it.

関連するQ&A