- ベストアンサー
I`dの略文字 前後あり
I`d ???? go shopping. です。 ????に何か言葉がはいるんです。 だからI`dの意味がわからないんです
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1、I should go shopping. 私は買い物に行くべきだ。 2、I would like to go shopping. 私は買い物に行きたい 3、I had to go shopping. 私は買い物に行かなければならなかった。 どれでも使えますが、I'd と go の間に何か入るということなので、shouldはナイですね。????が1単語なら3でしょうかね。
その他の回答 (3)
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね. I'd ( ) go shopping.と言う文章で,一番よく使われる英語として、I'd better go shopping.とbetterがはいり,「アラ,いやだ,お塩が切れていたわ,買い物に行かなきゃ/行った方がいいわ」という状況で使われる表現ですね. この'dは hadの省略形とされていますが、アメリカ人の中で,どのくらい,I hda better go shopping.って言っているのだ,と感じながら I'd better go shopping.と言っているのか,そんなにいないと思いますよ. I'd better+動詞原形でこのフィーリングをだす為に言っています. ちょうど、行かなきゃ,と言うのを,行かなくては(ならない・いけない),と(英語の授業の和訳ではするみたいですが)考えてこの表現を使っているわけではないですね. そのレベルです. I'd to go shoppingとは言わないですね. I'd (I would) like to go shopping.今からでもショッピングに行きたいわ,と言う時の表現ですね。 という事で,私には,betterと言う単語が回答になると思いますし,これを練習していつでも使えるようにしてもいい表現だと思います. I'd better go bathroom. I don't feel good. I'd better tell her that I love her. I'd better go to bed early。 I feel very tired. I'd better 、、、、、トライしてみてください. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お礼
外国に行った経験者様に教えていただけるのはとても光栄です。 たしかに、テストである問題がすべて外国で使われるとは限らないですもんね。 やっぱり経験が大事ですよね。 トライしてみます。 回答ありがとうございました。
- dipdip
- ベストアンサー率5% (1/19)
I would like to go shopping ではないでしょうか? だから would だとおもいます。 「買い物にいきたいのですが」といったところでしょうか。
お礼
なるほど。 理解しました。
- Tibian
- ベストアンサー率15% (30/188)
この場合は I had to go shopping になると思います。
お礼
ありがとうございます。
お礼
3パターンも書いていただきありがとうございました。