- ベストアンサー
翻訳お願いします。
「私は必ず世界的に活躍する俳優になります。その為の努力なら惜しみません。」 上記の文を英語にしたいのですが、学が無く、上手くできません。 最初の文はI am sure to become actor ~と考えていますが、「世界的に活躍する」をどのように続ける、もしくは差し込んだらいいか迷っています。 いろいろなサイトや英文法の本を読んではみたのですがいまいちわかりませんでした。 簡単かとは思いますが、どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これは貴方の気持ちですか?それならば、まずしっかり英語が話せて英語で考え、英語で自分の気持ちを表現できることが必要です。実はこれは23年半前に日本を離れてオーストラリアに渡った時の自分自身の気持ちです。話が横道にずれてしまいましたが、答えは「I believe I can be a world famous actor one day in the future. To achieve my goal, I will do anything required.」
その他の回答 (2)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
若干文言を変えましたが、一つの訳例としてご参考ください。 "I vow to become an actor that will emerge as a household name world over. I shall spare no effort to this end." [ご参考] http://eow.alc.co.jp/search?q=vow http://eow.alc.co.jp/search?q=emerge http://eow.alc.co.jp/search?q=household+name http://eow.alc.co.jp/search?q=world+over http://eow.alc.co.jp/search?q=spare+no+effort http://eow.alc.co.jp/search?q=to+this+end
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
I will surely become an actor and be active in the world. http://eow.alc.co.jp/search?q=active+in+the+world