- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:End-title Roll の日本語訳は?)
映画の終わりに表示される名前とは?
このQ&Aのポイント
- 映画の終わりに表示される名前とは、出演者や監督などの情報がまとめられたものです。
- 出演者や監督などの名前が表示される End-title Roll には、Starring、Co-Starring、Music by、Costume Designer、Edited by、Director of Photography、Directed by などの情報が含まれます。
- 日本語での該当は、それぞれ 出演(または主演)、共演、音楽、衣装、編集、撮影(または撮影監督)、監督 となると推察されます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Scored by 作曲者 Casting by 配役 Production Designer 製作設計 Executive Producers 製作責任者、または製作総指揮者 Written by 脚本 Produced by 製作者 Teleplay by テレビドラマ Distributed by 配給 Cinematography 映画撮影
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
#1です。補足です。 >>。しかしながら、「Casting by」の「配役」は、“俳優に役を割り当てる担当者”言わば配役係ではないでしょうか? おっしゃる通りです。配役係、配役担当、配役責任者、などでしょうね。 >>日本では「Casting by」も監督が行なうので、邦画のエンドロールには「Casting by」に該当する部分が存在しないと推察しますが、如何でしょうか? おっしゃる通りです。
補足
実は邦画における「Casting by」の有無の確認がキッカケで、質問した次第です。 邦画における「配役」は、一般的には、役を割り当てられた俳優(すなわち、出演者)を指すのが私の理解です。しかしながら、「Casting by」の「配役」は、“俳優に役を割り当てる担当者”言わば配役係ではないでしょうか? 日本では「Casting by」も監督が行なうので、邦画のエンドロールには「Casting by」に該当する部分が存在しないと推察しますが、如何でしょうか?