• ベストアンサー

和訳をお願いします;

My Dad - on the other hand - puts everything he's got into what he does. 一方で(私の)父は...から先がよくわからないので、和訳をお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

on the other hand で「一方(他方)」 「私とは違って」などが考えられます。 he's got = he has got = he has everything he's got で「彼が持っているものすべて」 what he does は「(職業として,趣味として,習慣として)彼がしていること」 put A into B「A を B の中に入れる」「A を B に注ぎ込む」 「一方,父はと言えば,すべてを仕事に注ぐ」「全力で仕事に励む」

その他の回答 (1)

  • job331
  • ベストアンサー率27% (16/58)
回答No.2

前後の文脈がわからないですが。 父は影ながら出来る限りの手を尽くした、みたいな感じしょうか___。 わかりませんが。

関連するQ&A