• ベストアンサー

謝りかたについて教えてください(>_<):

今,外国の方とメールをしているのですが,1ヶ月以上絡をしていなく,最近またメールが来たのですが返事をしていませんでした。 そこで,早く返事をしなければと思い,先に一言謝りたいのですが,『早く返事ができなくてごめんね!最近バイトを始めてずっとパソコンをいじってなかったの』と言う意味で書きたいのですが...それと,『クリスマスカードをありがとう!あなたの気遣いがすごく嬉しいよ』はどう言えばいいのでしょうか?どなたか教えてください!宜しくお願いたします(>_<)/

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • legs
  • ベストアンサー率28% (59/208)
回答No.3

ごめんなさい。同じ文章送ってしまったようです。 ひとつ削除して下さい。補足として仕事が忙しくてパソコンいじってませんでした。 Work's so busy,I didn't uses the personal computer. クリスマスカードはThank you for sending me a Christmas post card.かな。 お心づかいに感謝しますの方が丁寧ですかね、、。 それだと、 I appreciate your thoughtfulness. またはI am indebted to your kindness. 顔アイコンは日本と違い、:-)うれしい。:-(悲しい ;-(泣いている;-)ウインク:-D笑ってる。関係ないけどこんなかんじです。 下の文とまぜれば、だいたいの気持ちは伝わるはずだとおもいます。それでは頑張って下さい。

tamago6v6chan
質問者

お礼

legsさんこんにちわ(*^-^*) アドバイスを有難うございました!! ついでに顔文字まで教えて頂いてありがとうございます(^^) さっそく使ってみたいと思います☆がんばりまーす!!

その他の回答 (3)

  • Pippin
  • ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.4

「早く返事がしなくてごめんね」 (I'm very) Sorry I didn't reply (/write to you) sooner. 「仕事を始めてから忙しい」 I have been (very) busy since I started working (a part-time job). 「(最近)PCの前に座る時間があまりない」 I don't get much time to sit down in front of my PC (these days/recently). 「クリスマスカードありがとう」 Thank you for the Christmas card. I appreciated it very much. Thank you for thinking of/about me. Your kind thought warmed my heart/made me very happy. 等、ご自分の気持ちが伝わればいいのではないでしょうか。いつもメールをしているお友達なら、心がこもっていればいいと思いますよ。

tamago6v6chan
質問者

お礼

Pippinさんこんばんわ(^-^)/ アドバイスを有難うございます!! おっしゃる通り,心がこもってればいいですよね(*^^*) 色々な例をありがとうございました☆

  • legs
  • ベストアンサー率28% (59/208)
回答No.2

ぼくなりでごめんなさい。 ちょっと違うけど、気持ち通じると思いますけど、、。 Howdy. It's been a long time.(久ぶりです) Sooo sorry!!My bad...(超ごめん!私が悪かったです) Im'busy right now ;-(.....(私は今、忙しいんですよ(>_<)/。) Sorry that I haven't contacted you for long. (ごめんなさい。返事とるの遅れて、、、。) i'm in the computerbusiness. (私はコンピューターの仕事をしてます) I'm still new and have a lot of things to lean. (まだ新人なので、覚える事が沢山あるんですよー) Thank you for X'mas post card:-). (クリスマスカードをありがとう) i'mvery grateful to you:-). (あなたにはとても感謝してます) Thanks a 1,000,000!!.(超感謝!!) Bye 4 now.

  • legs
  • ベストアンサー率28% (59/208)
回答No.1

ぼくなりでごめんなさい。 ちょっと違うけど、気持ち通じると思いますけど、、。 Howdy. It's been a long time.(久ぶりです) Sooo sorry!!My bad...(超ごめん!私が悪かったです) Im'busy right now ;-(.....(私は今、忙しいんですよ(>_<)/。) Sorry that I haven't contacted you for long. (ごめんなさい。返事とるの遅れて、、、。) i'm in the computerbusiness. (私はコンピューターの仕事をしてます) I'm still new and have a lot of things to lean. (まだ新人なので、覚える事が沢山あるんですよー) Thank you for X'mas post card:-). (クリスマスカードをありがとう) i'mvery grateful to you:-). (あなたにはとても感謝してます) Thanks a 1,000,000!!.(超感謝!!) Bye 4 now.

関連するQ&A