• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:晴日の笑顔 という英訳)

晴日の笑顔の英訳とは?メールアドレスについての悩み

このQ&Aのポイント
  • 晴日の笑顔を英語にする方法や隠喩を考えています。
  • メールアドレスに悩んでいるため、アドバイスをお願いします。
  • 元カノへの思いや、将来の結婚についても述べられています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

smiley-sunshine でどうでしょう? ”you are my sunshine”という歌があるので、愛しい人を意味するsunshineと晴日さんのイメージをかねる。 smileyで修飾して、”笑顔の愛しい人”=晴日さんを言い表すとか。結構むつかしですね。

rabina11
質問者

お礼

なんか、うれしいですね。 シンプルですがしっかり意味がある。 歌も思い出のひとつです。 彼女は人としても大好きで、中でも笑顔が大好きでした。 彼女以上の人にいつか出会えるといいです。 採用させてもらいますね。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

「晴」は、sunny 「太陽の」だけでなく、 clear 「晴れた」系統の言葉、さらに女性の名前では、Clara 「クララ」、Clair フランス系の「クレア」などがあります、クロード・ドビュッシイの Clair de Lune「月の光」(下記)をもじって    http://www.youtube.com/watch?v=CvFH_6DNRCY    Claire du Soleil クレア  ド  ソレイユ「太陽の光」

rabina11
質問者

お礼

ありがとうございます。 いいですね、参考にさせて頂きます。

  • tanuki4u
  • ベストアンサー率33% (2764/8360)
回答No.1

smile in a sunshine day の < 晴れた日における笑顔 というのであれば smile in a sunshine day

rabina11
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A