• ベストアンサー

韓国語を日本語に翻訳していただけませんか?

韓国のアパレルサイトの文字を読みたいのですが、 写真のようになっていてコピーができず 自動翻訳にかけられません。 値段が書いてあるのでしょうか? 書いてあるならどの部部なのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.1

 文字の上と下が切れてるところがあるため、一部わからないのですが。    ボニティ  Bonny Tee  ネックラインにシャーリングしたレースを  フリルにように巻いた  かわいらしいボニティを紹介しちゃいます:)  片方にはボタンをポンポン  片方にはリボンを付けた  アンバランスな感じで  手作りな(※あつらえたような)風を出しました  ラグラン(※ ? )袖と ?ラインで  楽に ?? ボニティは  パウダーピンクとパウダーブルーの2種類の色です。  Tip: ひっくり返してお洗濯してください。  洗濯後、レース部分は ??アイロンを利用してください。  以上です。  ※印は、訳者がつけました。  値段は書いてないですよ☆

VANILOVE
質問者

お礼

わあっ、すごいですね、訳していただきありがとうございます! 値段は書いてないんですか~~! 値段が知りたかったので残念です。 ホームページで服を売る気がないということなのでしょうかねえ。。

関連するQ&A