ベストアンサー ウェーブ自動翻訳で韓国語だけが翻訳できません なぜでしょうか?教えてく 2010/06/28 07:00 ウェーブ自動翻訳で韓国語だけが翻訳できません なぜでしょうか?教えてください みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー kyoromatu ベストアンサー率14% (746/5024) 2010/06/28 07:02 回答No.1 どのサイト使ってますか? 参考URL: http://honyaku.nifty.com/korean/index.htm 質問者 補足 2010/06/28 21:25 エキサイト翻訳とgoogle翻訳使わせてもらいましたが 英語 フランス等のアルファベットの翻訳はできました 通報する ありがとう 0 カテゴリ [技術者向] コンピューターその他([技術者向] コンピューター) 関連するQ&A 韓国語翻訳 お聞きしたい事があります。 [エキサイト翻訳]って、ありますよね。 (英語を日本語に翻訳できる) ところで、韓国語を翻訳できるところは、ないんでしょうか? [ヤフー韓国]を見たいのですが、 僕は韓国語が全然読めません。 やっぱり[ヤフー韓国]等を見るためには、 韓国語を勉強してマスターするしかないのかな? 韓国語の翻訳ができないのは? 韓国語のサイトを翻訳しようとして、yahooの韓国語翻訳にかけたんですが翻訳ができませんでした。 英語の翻訳は普通にできるんですが、どうしてできないんでしょうか?。 解決策を教えてください 韓国語の翻訳 先日、留学していた時に知り合った韓国人の友達から韓国語でメールが届いたのですが、 韓国語が読めません(>_<)ウェブページ翻訳をしても、ところどころ意味不明な言葉に なってしまって、何が言いたいのか分かりません・・・。 他に韓国語を日本語に翻訳する方法ってありますか?? AIは使う人の年齢や市場にも影響する?人工知能の可能性 OKWAVE コラム 韓国語への翻訳をお願いします。 とあるゲーム内の掲示板に韓国語で書き込みがありました。 書いてある内容は翻訳サイトで理解できたのですが 返事が書けなくて困っています。 以下の日本語を韓国語に翻訳していただけると助かります。 よろしくお願いします。 1) 書き込みありがとう。 ここでは政治的な問題を抜きにして楽しもうよ。 2) 私は韓国語がわかりません。 韓国語で書き込んでいただいてもお返事できないことがあります。 ごめんね。 韓国語の翻訳について 日本語を韓国語に翻訳しようと翻訳サイトで試みましたが何回やっても□□□□□って文字しか出てきません・・・。どうやったら、ちゃんと翻訳できるのでしょうか? 韓国語に翻訳お願いします。 韓国語に翻訳お願いします。 翻訳機で訳すと意味が全く違ったりするので是非韓国語が得意な方、お力を貸してください。 ○○お兄さん!もうすぐであなたに会えると思うとドキドキワクワク! 辛いことがあってもいつも私達がそばにいるよ! 一緒に楽しいこと、辛いこと、一緒に歩んで行こう! ずっと応援してます! 翻訳お願いします。 韓国語への翻訳をお願いします インスタグラムで韓国の方にコメントしたいのですが、「韓国語を習い始めたばかりなので、上手く書けているかドキドキします(^o^;)」 というのを韓国語に翻訳していただけませんか? 韓国語に翻訳して頂けませんでしょうかㅠㅠㅠ 以下の文章の韓国語への翻訳をお願いしますm(_ _)m 内容を見て頂ければわかると思うのですが、翻訳機で間違った韓国語になっていた場合、私ごとながら大変なことになってしますので、韓国語が得意な方にお力を借りたいです。 何卒よろしくお願いします。 ーーーここからーーーー ⚪︎⚪︎さん、私は知らないうちに貴方を傷つけてしまいましたか?そうなら、心よりお詫びします。だけど、それは私の本意ではありません。貴方から受けたこれまでの素晴らしいもの全てに感謝します。 私は⚪︎⚪︎を続けるかどうかを悩んでいます。 できれば、何をして私が貴方を傷つけたか教えて下さい。お願いします。 ーーーここまでーーー 言い回しは韓国の方が理解しやすいように変えて頂いても構いません。 何卒よろしくお願いしますm(_ _)m 韓国語の地図を翻訳していただけないでしょうか? 行きたい場所があるのですが、韓国語で読めず困っています。 写真になっていて時のコピーができず自動翻訳にもかけられません。 どなたか親切な方よろしくお願いします。 韓国語翻訳について 日本語の資料を韓国語に翻訳するのですが、資料の最後に 「資料1~5は日本語のみ配付」 と追記する必要があります。 つまり、基本的に韓国語の資料はあるが、 この資料1~5については日本語のみですよ、という意味です。 この文言を韓国語ではどう訳せばよいでしょうか? さすがにYahoo!やGoogle翻訳だけで判断するのは難しいので。 どなたか回答をよろしくお願いいたします。 韓国語の翻訳 韓国語の翻訳 現在、海外に住む者です。自宅の購入を考え、ある物件を見つけた。隣の家はある韓国の宗教組織が持って、集会などに使われているそうです。韓国語の看板はいくつかが出でいます。韓国語の達人の方にお願いですが、添付の画像を翻訳していただけますか? よろしくお願いします。 自動翻訳チャットで 日本語から韓国語中国語の自動翻訳チャットサイトはよく見かけますが、英語はもとよりヨーロッパ語系の自動翻訳チャットは見かけないのは何故でしょうか? 韓国語翻訳お願いします! 韓国語翻訳お願いします! 영어조금할줄압니다 하지만 실력을 더 쌓기위해 다음달에 어학연수갑니다. 일본도가고싶습니다. 6 개월전엑큐수에놀러갔는데너무좋았습니다 온천이너무좋아요 韓国語翻訳おねがいします! 韓国語翻訳おねがいします! 와. 당신은 카라가좋습니까 소녀시대가좋습니까 自動翻訳では理解できない韓国語の翻訳について 自動翻訳では理解できない韓国語の翻訳について 広告には、特別価格で提供されている商品が書かれてあり、watercolor setを購入するとプレゼントが一緒に与えられる。製品の質がトィオナジではありませんが、大量の製品を購入する人々に向けて自分で作った製品を販売しているのも特徴である。ちょうど発送が3ジュシクかかる場合がありフムイダ。セール商品はwebsiteを介してのみ広告する。 「トィオナジ」「ジュシク」「フムイダ」の部分の意味がわからないので教えてください。 原文:???? ???? ???? ???? ???? watercolor set? ???? ???? ?? ????. ??? ?? ????? ??? ?? ?? ??? ???? ?? ????? ???? ?? ?? ??? ???? ?? ????. ?? ??? 3?? ??? ??? ??? ???. ?? ??? website? ???? ????. 韓国語が文字化けしていたらこちらをご参照ください。 http://security.s-teem.com/2010/05/post_53.html 韓国語への翻訳をお願いします(>_<) 何度やってもうまくいきません。日にちが迫っていて困り果てています。手紙を韓国語へ翻訳してください(>_<) ◯◯へ 歌っているときの◯◯が1番好き ステージの上でキラキラ輝く◯◯が大好き ◯◯の作る曲が大好き 日本の空の下からいつも応援してるよ また素敵な曲を届けてくださいね こちらを韓国語へ翻訳お願い致します(>_<) 【韓国語に翻訳お願いします!!】 【韓国語に翻訳お願いします!!】 韓国人の友達が、大事な試験をうけるため励ましの手紙を送りたいと思います。 彼女は日本語ができるのですが、なるべく負担を掛けたくないために、さっと読めるよう韓国語で書きたいのですが、私は韓国語ができません・・・・・ そこで、皆さんの力をお借りしたいと思います! 勝手ですが、自然な韓国語となるよう翻訳機を使わずお願いします。 ------------------------------------------------------------------- こんにちは お元気ですか?お久しぶりです 最近は暑すぎて、今からはやく秋と冬にならないかなーとおもう、今日この頃です 試験当日は今までやってきたことを信じて 緊張しすぎずになるだけリラックスして 当日最大の力を出せるように、なるべく栄養のあるものを食べて (あれ?お母さんみたいになってる・・・?==) 試験が終わったら、また楽しく遊びましょう 離れてはいるけど、心はいつもそばにあるからね では、気をつけて行ってらっしゃい^^ ------------------------------------------------------------------- 以上です。また、韓国語で励ますとき、これをよく使うよとかこれ使ったほうがいいよ(韓国語独特の言い回しなど)とかあれば、是非おしえてください。よろしくお願いします。 韓国語を翻訳してください。 韓国語を日本語に翻訳してください(>_<) 翻訳サイトを利用したら、カタカナばっかりでさっぱりでした!! よろしくお願いします。 아프다아프다아프다아프다아프다아파죽겟다 이틀째쪼코릿으로연명하는중 라면갖고오겟다는사랑스런J 스시사가지고오겟다는사랑스런A 마음만가득가득받고다거절한이유는 ... 이렇게폐인된나의모습을보여주고싶지않아서!! 하지만이미나의초찌질한모습을본J와Aㅋㅋㅋ 갑자기소고기김밥이땡기는이유는.........뭐지 난소고기를좋아하지않는데!!!!! 韓国語の翻訳をお願いしたいのですが・・・ 韓国語で翻訳して頂きたい文章があります。 お手数ですがお願い致します。 無料の翻訳ではいまいち意味が掴めなくて・・・ 애들 픽업하는데 학부모한분과 이런저런 얘기하다가 몇살? 스물 일곱? 여덟? 하는거다.. 서른여덟이요...했더니 에? 죄송해여 선생님 저보다 많으셨네여 에고 죄송해여..하는거지.. ㅋㅋ 나쁘지가 않다 ㅋㅋ 韓国語に詳しい方、翻訳をお願いいたします。 はじめまして。 韓国語に詳しい方、下記の文を日本語に翻訳していただけないでしょうか? ネットで翻訳しても、韓国語がカタカナ?で表示されてしまい、日本語に翻訳できません。 よろしくお願い致します。 정말고마워요어머님께감사합니다 그날줄거워고요 점심잘먹고감사해요 한국에오면 짜장면 사줄께요 1월달에봐요 감사해요^-^** 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 今も頑なにEメールだけを使ってる人の理由 日本が世界に誇れるものは富士山だけ? 自分がゴミすぎる時の対処法 妻の浮気に対して アプローチしすぎ? 大事な物を忘れてしまう 円満に退職したい。強行突破しかないでしょうか? タイヤ交換 猛威を振るうインフルエンザ カテゴリ [技術者向] コンピューター OS(技術者向け) データベース プログラミング・開発 業務ソフトウェア ITシステム運用・管理 その他([技術者向] コンピューター) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
補足
エキサイト翻訳とgoogle翻訳使わせてもらいましたが 英語 フランス等のアルファベットの翻訳はできました