- ベストアンサー
日本語に訳すと??
Hmm i will think about it. I want to drive over that big bridge... 4km long! 上記は私が「あなたに自由な時間があれば私が案内しますよ。A地点からB地点までは車で2時間ほどです。」とmailしたものの返事です。 Hmmはあまり使ったことがなくニュアンスがよく分りません。 私は案内して欲しい旨ととらえたのですが、どうなんでしょうか??あと、もし私の解釈でOKなら、 「4月の何日にAに着きますか?Bでは一泊しますか?」の英訳もお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
回答していただいた中に思い当たる節があったのでまさしくそうだと思います。ありがとうございました^^