- ベストアンサー
『嗤う』と『哂う』の違いについて
『嗤う』と『哂う』の違いについて教えてください。 辞書で調べて『嗤う』が『嘲笑』の意味とほとんど同じということはわかったんですが、『哂う』がよくわからないんです。 辞書には、『嗤う=哂う 』にはなってないのでどなたか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
哂う:ほほえむ。含み笑いをする。 <しっと歯の間から息を出して含み笑いする。ほほえむとき、失笑するときの両方に用いる> [例]夫子之を哂う「論語・先進」。哂笑(シンショウ):ばかにしてわらう。 嗤う/咍(口偏に台)う:あざけり笑う。蔑(さげす)み笑う。 <嗤(ク)は無知な動物を意味するが、ここではたんなる音符。歯をむいて息を出してわらう声をあらわす擬声語> [例]鼻の先で嗤う。一円を嗤う者は一円に泣く。 呵う/听う:大声で笑う。口を大きく開けて笑う。 咲う:口をすぼめて笑う。花が咲く。花が開く。 (参考:「学研漢和大辞典」、「同音同訓異字辞典」柏書房)
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
嗤う = (1) 嘲笑う、さげすむ 哂う = (1) わらう、ほほ笑む、(2) 嘲笑う、そしりわらう 出典:角川新字源 角川書店 (初版)
お礼
細かくてとっても解りやすかったです!ありがとうございます。 それに『嗤う』と『哂う』以外のものも書いて下さったのでベストアンサーにさせて頂きますね。