- ベストアンサー
英語で表現すると:「14文科振第123号」
「14文科振第123号」 これは文部科学省の書類の右上の通し番号のようです。これを英訳するとどうなるのでしょうか。 必要書類を英語に直す際に必要になりました。 よろしくお願いします。 ありがとうございます。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私なら強引に、 14 Monkashin No.123 で通してしまいますが...。
その他の回答 (1)
- 無 鉄砲(@without-a-gun)
- ベストアンサー率60% (259/431)
回答No.2
cbm51901さんのNo.1の回答の14 Monkashin No.123が何であるかを示すため、 Ref.: 14_Monkashin_No.123 とすると良いと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 さらにクリアになりました。
お礼
ありがとうございます。ひょっとして英語のプロの方ですか。 とにかくありがとうございました。