- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:韓国の方が話す日本語で、疑問)
韓国の方が話す日本語で、疑問
このQ&Aのポイント
- 韓国の方が話す日本語で、恋人関係を意味するフレーズと、彼女の有無を否定的に回答するフレーズが混在しています。そのため、相手が自分を好きで付き合いたいと言っているのか否か、解釈に困っています。
- 相手は自分に好意を持っており、彼女がいると言っても自分との関係を望んでいるのでしょうか。その真意が分かりません。
- 質問者は相手の言葉を日本語のニュアンスで解釈してしまい、浮気や二股を意味するような解釈をしています。しかし、相手の真意を正確に理解することができず、困惑しています。質問者は直接相手に聞いてもはっきりした答えを得られないため、他の人の意見を求めています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- kamebune
- ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.3
- chie65536(@chie65535)
- ベストアンサー率44% (8812/19983)
回答No.1
お礼
No.1の御礼も含めてこちらへ、まとめて書きます なんとなく真意が分かって来た気がします。。。 やはり、日本語そのままで受け止めてはいけなかったのですね。 儒教の勉強はしましたが、それを実際の生活の中に取り入れて 過ごされている方々のお話を伺うのは、とても参考になります。 >「セフレは居るけど、結婚を意識した彼女は居ないから、 フリーみたいなもんだ」が近いでしょう っていう事が、もし本当だと(失礼)したら、何となく気分が悪いですけど 私と知り合う前には、Aさんはその彼女とは あまり仲が良くないことを言っていたことがありました。 Aさんには、また会う機会があるので、同じ話題になったら 切り口を変えて、もう一度話を聞いてみたいと思います 私は(偽善に聞こえるかもしれませんが)日本人だから 韓国人だから…と、国籍・人種等で人柄を判断せず 「人間」と言うくくりで人と接するようにしています。 しかし言葉の問題で、お互いの認識や捉え方の違いで 勘違いが生じることが得てしてあると思っています。 そこの部分を良く考えて、時にはこういう場で、分かる方の アドバイスを伺いながら対応していければと思います。