- 締切済み
「じゃによっては」の意味
「じゃによっては」というあまり馴染みのない言葉が勤めている会社で使われます。「悪い方向に転んでしまった場合は、、」というような意味で使用されているようです。 自分の勤務先でのみの使用されると思っていたのですが、別の業界の会社でも使われることを聞きました。そこでは英語にすれば「And,therefore」という接続詞程度に使用されているそうです。関西の一地方の方言らしい、ということも一緒に聞きました。 この「じゃによっては」の正確な意味、語源をご存知の方はご教示いただけないでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ainaaina
- ベストアンサー率34% (337/991)
回答No.1
ここに意味が載っています。 業界用語と言うより、古語っぽいですね。 長老が使いそう。
お礼
どうもありがとうございます。 ネガティブな意味は元々はやはり無いのですね。 むしろ「長老」的立場の方が古語的でやや仰々しい印象をうけるこの言葉を使う姿勢が、言葉に対する否定的な印象を生み出したのかもしれません。 投稿前に、Googleで検索したものの、ヒットした用例だけでは今ひとつしっくりこなかったため書き込みさせていただきましたが、国語辞典も引いておくべきでしたね。今後気をつけます。