オークションで英語の質問が届きました。
オークションで英語の質問が届きました。
オークションで英語の質問が届きました。しかも同日に2通もです。
英語ができないので翻訳サイトを利用しても、内容もよくわかりませんし、
メールアドレスがあるようなので、回答して公開してはいけないですよね?
かといって質問してくださったのに、無視をしてよいものなのでしょうか?
ヤフーから、直接取引は警戒しろとのことなので、2通も来るとおかしい。新手の詐欺なのかとも思いました。
オークションと英語に詳しい方、よろしくお願い致します。
「Hello.I am Humphrey Williams from United State i saw your item paste on auction site i will like to buy it for my brother-in-law in Nigeria as a house warming gift so i will like to offer you the sum of $2,000:00USDollar for the item and the shipment cost via EMS SPEED POST JAPAN and i will like you to reply me back to (~@hotmail.com) so i will like to hear from you soon about your full bank information or PayPal for the payment of money to your account BANK NAME AND ADDRESS, ACCOUNT NAME & ACCOUNT NUMBER. Thanks.
」
「I'm Mr Ambrose William Presently in Canada.i saw your item paste on YAHOO AUCTION Am interested in buying your item for my Friend, i will offering you $1,000.00USDollar for each of the item plus shipment to my Friend in Nigeria via EMS SPEED POST .Let me know how many pieces you have for sale.i will be remitting your payment via Bank to Bank transfer Or PayPal into your account.Get back to me via your personal e-mail and please reply back in English.Reply back to (~@gmail.com Or ~@hotmail.com)Hoping to read from you fast,Thanks
」
お礼
そうですね、相手に悪意がないとすれば失礼なことになりますからね・・