• ベストアンサー

翻訳

・今年はあなたに会えた、いい年でした。 来年はもっと英語勉強して、お互いにもっと知り合って 支えあっていけたらいいな。 来年もよろしくね。 ・あけましておめでとう。 日本はあと一時間で年が明けます。 あなたにとってこの一年が良い年になりますように。 この二つを翻訳サイト使わずに英語にしてください。 お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Happy new year. なのか、 A happy new year.(?) なのか。 参考URLにしっかりした説明がありますので、ご覧ください。 いろいろ書けるでしょうけど、例えば、こんなのは? This year, it was nice for me to meet you. Next year, I'm learning English more. And I hope we'll know better and help each other. Keep in touch. Happy new year. There's only an hour to go till the end of the year in Japan. I wish you would have a good new year.

参考URL:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1210330617

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Meeting you, made 2011 a good year. In the new year I am going to study English harder. And I hope it will be a good year for both of us in understanding and supporting each other more. A Happy New Year. In Japan we have one hour left in 2011. I wish the incoming year will be a great year for you.

f-f
質問者

お礼

ほんとにありがとうございます。

関連するQ&A