• 締切済み

和訳お願いします

Chelsea sends Man City to first defeat in league London AP Manchester City won't be running away with the English Premier League. City's 17-game league unbeaten streak ended as Frank Lampard converted a late penalty kick that lifted Chelsea to a 2- 1 victory Monday night. "Chelsea were really lucky in this game," City manager Roberto Mancini said. "We are disappointed with this defeat but we have time to recover." Mario Balotelli put the visitors ahead after 105 seconds, but Raul Meireles tied it in the 34th minute. Lampard replaced Meireles in the 73rd and tied the score nine minutes later, beating goalkeeper Joe Hart with a shot down the middle after City defender Joleon Lescott used a hand to block an attempt by Daniel Sturridge. "I had a feeling in the second half that it was going to be our night," Lampard said. "You've got to be big enough to stand up and take them (penalties), and I was very relieved when it hit the back of the net." City played a man short after left-back Gael Clichy was ejected in the 58th minute for two yellow cards in a 12-minute span. "We didn't score enough in the first half and then the game changed after the sending off. It became difficult," Mancini said. Manchester City (12- 1 -2), seeking its first league title since 1968, has a two-point lead over Manchester United (ll-1-3). Chelsea (10-4-1) is fourth on goal difference behind Tottenham (10-3- 1), seven points off the lead. "It's a gratifying win," Chelsea manager Andre Villas-Boas said. "Seven points behind, with so' many teams challenging for the title, is nothing." Okada set for China KYODO Former Japan coach Takeshi Okada is set to accept a position as manager of Chinese Super League side Hangzhou Green- town, the Chinese newspaper Zuqiu said on Monday. Okada, who coached Japan at the 1998 and 2010 World Cups, will travel to Hangzhou in eastern China with coaching staff on Thursday for his appointment to the new job, the paper said in its online edition. At last year's World Cup in South Africa, Okada, 55, guided the Blue Samurai to the second round for the first time ever on foreign turf. He twice led the Yokohama F. Marinos to the J.League title during his tenure with the club and also won the J2 crown with Consadole Sapporo. Okada, who has reportedly said Hangzhou have world-class facilities, visited the club earlier this month to discuss contract details, according to local media reports.

みんなの回答

回答No.2

 これだけの分量を和訳するのは、本来なら結構なアルバイトになります。このサイトにはポイントだけ絞って質問せずに、一から十まで、丸投げの質問をする人が多いようですね。中高生も大人の真似をしています。ゆとり教育世代って考えが甘いですね。  他の質問者みたいに、無言で終わることのないようにしてくださいね。

noname#156442
noname#156442
回答No.1

チェルシーは人シティを送ります。 リーグの中の第1の敗北に ロンドン AP マンチェスター・シティは英語のプレミアリーグを備えたはじきにならないでしょう。 フランク・ランパードがaにチェルシーを持ち上げた遅いペナルティーキックを変換したとともに、都市の17ゲームのリーグ連勝は終了しました。 2- ある勝利月曜夜。 「チェルシー、このゲームでは実際についていた。」市政担当者ロバート・マンシーニは言いました。 「私たちはこの敗北に失望します。しかし、私たちは、回復するべき時間があります。」 マリオBalotelliは、105秒の後にビジターを前方に置きました。しかし、ラウル・メイレーリスは34分目にそれを結びました。 ランパードは、73番目のメイレーリスに代わり、シティ・ディフェンダーJoleon LescottがダニエルSturridgeによる試みを阻むために手を使用した後、中間を下ってシュートを持ったゴールキーパー、ジョー・ハートに勝って、9分後にスコアと同点になりました。 「私は、それが私たちの夜になるだろうという後半の感情を抱きました」とランパードが言いました。 「あなたは、立つことができ、かつそれら(ペナルティー)をとることができるほど十分に大きくなければならない。」また、それがネットのバックを襲った時、私は非常に安心しました。 都市は、12分のスパン中の2つのイエロー・カード用の58分目にレフトバック・ゲール人クリシーの後に背が低い人が放出されると遊びました。 「私たちは、離れて送った後に変更された前半そして次にゲームで十分に得点しませんでした。 「それは困難になりました」とマンシーニが言いました。 1968年以来その最初のリーグ制覇を求めるマンチェスター・シティ(12-1 -2)は、マンチェスター・ユナイテッド(ll-1-3)に対して2ポイントのリードを保ちます。 チェルシー(10-4-1)は、リードからトッテナム(10-3-1)の後ろのゴール差の上に7ポイント第4です。 「それは快い勝利です」とチェルシー・マネージャー、アンドレ・ヴィヤ=ボアズが言いました。 「7、後ろのポイント、で、したがって」タイトルのために挑戦する多くのチーム、何でない。」 岡田は中国のためにセットされました。 KYODO 元ジャパン・コーチ岡田武史は、中国のスーパー・リーグ・サイド杭州グリーン町のマネージャーとして位置を認める準備ができている、と中国の新聞Zuqiuが月曜日に言いました。 岡田(この人は1998年および2010のワールドカップにジャパンを指導した)は、木曜日に新しい仕事への彼の約束のためにコーチ陣と東中国の杭州へ旅行するだろう、と新聞がそのオンライン版の中で述べました。 昨年の南アフリカのワールドカップでは、オカダ(55)は、初めて外国の芝地上で決勝トーナメントにかつてブルーサムライをガイドしました。 彼は、2度クラブとの保有に横浜FマリノスをJリーグのタイトルヘ導き、さらに、コンサドーレ札幌とJ2王冠を勝ち取りました。 地元マスコミ報告書によれば、岡田(この人は前述の(伝えられるところによれば)杭州に世界一流の設備を持たせる)は、契約詳細について議論するために今月の初めにクラブを訪れました。

関連するQ&A