• ベストアンサー

money order

アメリカのTHE HOUSEというサイトで買い物をしようとおもいます 支払いにはクレジットカードとmoney orderという方法があるようなんですがmoney orderとはなんなのでしょうか? あとmoney orderの使い方も教えていただけませんか? http://www.the-house.com/

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

Money Order の翻訳は他の回答者の方々の仰る通り「為替」です。 アメリカでMoney Order で支払いをする場合、郵便局や銀行でMoney Orderを作ります。この際、現金や、銀行なら口座から引き落としで支払いをします。ここで作ったMoney Orderを支払い先に郵送すれば良いのです。Money Orderの利点は銀行の個人小切手と比べて信頼度がはるかに高い事。何故なら作成時に既に支払いを終えているから。個人小切手の場合、受け取った方は銀行で現金化をします。その時点であなたの銀行口座に十分な残高がなければ相手はお金を受け取れないのです。 日本からアメリカへMoney Orderで送金なら郵便局で簡単に米ドルのものが作れます。あるいは、あなたが口座をもっている銀行で米ドルで小切手を作って貰う事も出来ます。これは個人小切手ではなく、アメリカでいうCashiers CheckといってMoney Orderと同等に扱われます。 金額によって郵便局と銀行で手数料が違うので、比較してみてくださいね。(確か郵便局では1枚の為替に対する限度額があったはず。。) 少しでもお役に立てたら幸いです。

その他の回答 (2)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

money order は私も存じませんでしたので、後学のために調べてみました。 要するに 為替 での決済ということらしいです。Wikipedia [為替] の本文を引用しますと、  為替(かわせ)は、為替手形や小切手、郵便為替、銀行振込など、現金以外の方法によって、金銭を決済する方法の総称である。 とあります。

参考URL:
http://en.wikipedia.org/wiki/Money_order
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

「為替」ということです。郵便局から発行される用紙で金額が書き入れたものを相手に送ります。相手は郵便局に持って行って換金します。同様の趣旨でもっと簡便な「チェック」(小切手)というのがありますが、似たようなものです。 http://ja.wikipedia.org/wiki/郵便為替

関連するQ&A