• ベストアンサー

指定頂いた時間帯で働けます 英語で

訳のチェックお願いします。 「指定頂いた時間帯で働けます。」 I can work in the time zone which is specified by you. この訳し方で問題ないのでしょうか。 通常だとこの言い方がある、などの例がありましたら、ご教示頂けると助かります。 どうかよろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • speglo
  • ベストアンサー率47% (167/353)
回答No.2

 in the time zone は 地球上の時間帯です。 正確には、 I can work during the time you specified.

greeenbox
質問者

お礼

みなさん、ありがとうございます! 参考になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I can entirely meet your offer. などとも言えそうです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A