• ベストアンサー

翻訳

これを翻訳してください 「thumbs up if u can see that」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

それが見えたら(両手の)親指を立ててください。 ※「グッド」の合図をすることです。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

thumbs up if you can see that 直訳「あなたは、あれを見ることが出来たら、親指を立てなさい」     意訳「あれが見えたら(もう)大丈夫」     http://eow.alc.co.jp/thumbs+up/UTF-8/

関連するQ&A